La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sweet Thing de Van Morrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sweet Thing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Van Morrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de Van Morrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Van Morrison

Album - Best Of Van Morrison (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of Van Morrison (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sweet Thing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sweet Thing (Douce Chose)
 
And I will stroll the merry way    Et je me promenerai le long de la joyeuse avenue
And jump the hedges first    Et sautant tout d'abord les haies
And I will drink the clear    Et je boirai la claire
Clean water for to quench my thirst    Et pure eau comme pour etancher ma soif
And I shall watch the ferry-boats    Et je devrai regarder les ferrys
And they'll get high    Et ils iront loin
On a bluer ocean    Sur un ocean toujours plus bleu
Against tomorrow's sky    Contre le ciel de demain
And I will never grow so old again    Et je ne me sentirai jamais aussi grand
And I will walk and talk    Et je marcherai et parlerai
In gardens all wet with rain    Dans les jardins trempés par la pluie
 
Oh sweet thing, sweet thing    Oh douce chose, douce chose
My, my, my, my, my sweet thing    Ma, ma, ma, ma, ma douce chose
And I shall drive my chariot    Et je devrai conduire mon char
Down your streets and cry    Le long de ta rue en pleurant
'Hey, it's me, I'm dynamite    "hey c'est moi jai de la dynamite
And I don't know why'    Et je ne sais pas pourquoi"
And you shall take me strongly    Et tu me prendras fort
In your arms again    Dans tes bras, encore
And I will not remember    Et je ne me rappelerai plus
That I even felt the pain.    Que j'ai deja pu ressentir de la peine
We shall walk and talk    Et nous devrions marcher et parler
In gardens all misty and wet with rain    Dans les jardins brumeux et tremper par la pluie
And I will never, never, never    Et jamais, jamais, jamais
Grow so old again.    Je ne me sentirai si grand
 
Oh sweet thing, sweet thing    Oh douce chose, douce chose
My, my, my, my, my sweet thing    Ma, ma, ma, ma, ma douce chose
And I will raise my hand up    Et je leverai ma main en l'air
Into the night time sky    Dans le ciel de la nuit
And count the stars    Et comptant les etoiles
That's shining in your eye    Brillant dans tes yeux
Just to dig it all an' not to wonder    Juste pour enterrer tout ca et ne pas se poser de questions
That's just fine    C'est bien comme ca
And I'll be satisfied    Et je serai satisfait
Not to read in between the lines    A ne pas lire entre les lignes
And I will walk and talk    Et je marcherai et parlerai
In gardens all wet with rain    Dans les jardins trempés par la pluie
And I will never, ever, ever, ever    Et jamais jamais jamais jamais
Grow so old again.    Je ne me sentirai aussi grand
Oh sweet thing, sweet thing    Oh douce chose, douce chose
Sugar-baby with your champagne eyes    Bébé en sucre avec ton regard de champagne
And your saint-like smile... .    Et ton sourire d'ange... .

Réalisée par : disastar
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
KangaRoo mercredi 8 octobre 2008 - 13h54 - il y a 399 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson... amour
merci pour la trad !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons