La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Crying Game de Kylie Minogue


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Crying Game

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kylie Minogue


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kylie Minogue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kylie Minogue

Album - [DVD] Kylie Fever 2002 (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [DVD] Kylie Fever 2002 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Crying Game

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Crying Game (Le Jeu Des Larmes)
 
(Spoken) So why do I still feel this way ?    (Parlé) Alors pourquoi est-ce que je me sens comme ça ?
Detached and vulnerable    Détachée et vulnérable
The world on my shoulders    Le monde sur mes épaules
With just a wish for what it's worth    Avec juste un souhait pour le mérite
Just tell me everything's gonna be alright    Dis-moi juste que tout doit bien se passer
 
I know all there is to know    Je sais que tout ici est à découvrir
About the crying game    À propos du jeu des larmes
I've had my share    J'ai eu ma part
Of the crying game    Du jeu des larmes
 
First there are kisses    Au début il y a les baisers
Then there are sighs    Puis il y a les soupirs
And then before you know where you are    Et ensuite, avant de savoir où tu es
You're saying goodbye    Tu dis au revoir
 
One day soon    Un jour prochain
I'm gonna tell the moon    Je parlerai à la lune
About the crying game    À propos du jeu des larmes
And if he knows    Et si elle sait
Maybe he'll explain    Peut-être m'expliquera-t-elle
 
Why there are heartaches    Pourquoi y a t-il des tâches sur les coeurs
Why there are tears    Pourquoi y a t-il des larmes
And what to do    Et que faire
To stop feeling blue    Pour arrêter de déprimer
When love disappears    Quand l'amour disparaît
 
Mmmm, ahhhh    Mmmm, ahhhh
 
I can't take this situation    Je ne supporte pas cette situation
It's making me feel so blue    Ca me rend tellement triste
One moment you walked into my life    À un moment tu es entré dans ma vie
And now you're saying that we're through    Et maintenant tu dis que c'est fini
 
I hear that you're in love now    Il paraît que tu es amoureux aujourd'hui
Oh babe I don't know what to say    Oh bébé je ne sais pas quoi dire
I can't believe that I still feel this way    Je ne peux pas croire que je me sens encore comme ça
I hear that you're in love now    Il paraît que tu es amoureux aujourd'hui
Babe I don't know what to say    Bébé je ne sais pas quoi dire
 
But before you decide    Mais avant que tu ne décides
You won't be mine    Que tu ne seras pas mien
Put yourself in my place    Mets-toi à ma place
 
The circle will come around    Quand tu seras avec ton entourage
You better put yourself (put yourself)    Tu te mettras (te mettras)
In my place    À ma place
When your lovers bring you down    Et quand tes amours te briseront
And there's no-one else around    Il n'y aura personne d'autre autour
You better put yourself (in my place)    Tu te mettras à ma place (à ma place)
 
In my place    À ma place
 
Don't you know that    Ne sais-tu pas que
The circle will come around    Tu seras avec ton entourage
 
But what is love    Mais qu'est-ce que l'amour
Without the finer feelings ?    Sans de meilleurs sentiments
It's just sex    C'est juste du sexe
Without the sexual healing    Sans la guérison par le sexe
Passion dies    Les passions meurent
Without some tender meaning    Sans un peu de tendresse
It ain't love with out the finer feelings    Ce n'est pas de l'amour sans de meilleurs sentiments
 
Without the finer feelings    Sans de meilleurs sentiments
It's just sex    C'est juste du sexe
Without the sexual healing    Sans la cicatrisation sexuelle
Passion dies    Les passions meurent
Without some tender meaning    Sans un peu de tendresse
It ain't love with out the finer feelings    Ce n'est pas de l'amour sans de meilleurs sentiments
 
But those feelings still remain    Mais ces sentiments demeurent toujours
And the embers feed the flame    Et les braisent nourrissent la flamme
How I hope you feel the same    Comme j'espère que tu ressens la même chose
So our love may grow again    Alors notre amour pourrait grandir encore
 
Don't want no more    Je ne veux plus
Of the crying game    Du jeu des larmes
Don't want no more    Je ne veux plus
Of the crying game (x2)    Du jeu des larmes (x2)
 
Don't want no more    Je ne veux plus
(Don't want no more)    (Je ne veux plus)
Of the crying game    Du jeu des larmes
Don't want no more    Je ne veux plus
(Don't want no more)    (Je ne veux plus)
Of the crying game (x2)    Du jeu des larmes (x2)

Réalisée par : Tanya Turner
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tanya Turner mercredi 8 décembre 2004 - 17h49 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est un medley uniquement interprété par Kylie dans sa tournée de 2002... Il est magnifique !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 12 décembre - 21h05]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons