La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Moody's Mood de George Benson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Moody's Mood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - George Benson


Plus de photos !
Toutes les chansons de George Benson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de George Benson

Album - Give Me The Night (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Give Me The Night (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Moody's Mood

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips George Benson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Moody's Mood (L'Humeur De Moody)
 
There I go, there I go, there I go, there I go    Me voilà, me voilà, me voilà, me voilà
Pretty baby, you are the soul who snaps my control    Chérie adorée (1), tu es l'âme qui me fait perdre la tête
Such a funny thing, but everytime I'm near you,    C'est une chose assez amusante, mais à chaque fois que je suis près de toi,
I never can behave    Je ne peux plus me contrôler
You give me a smile and then I'm wrapped up in your magic    Tu me fais sourire et alors je suis enveloppé par ta magie
Music all around    De la musique tout autour de moi
Crazy music    De la folle musique
Music that keeps calling me so very close to you    De la musique qui me fait rester si près de toi
Turns me your slave    Me fait devenir ton esclave
Come and do with me any little thing that you want to    Viens et fais avec moi n'importe quelle petite chose que tu as envie de faire
Anything, baby, just let me get next to you    N'importe laquelle, bébé, laisse-moi juste m'installer à côté de toi
Am I insane or do I really see heaven in your eyes ?    Suis-je fou ou est-ce que je vois vraiment le paradis dans tes yeux ?
Bright as stars that shine up above you    Aussi lumineux que les étoiles qui brillent là-haut au-dessus de toi
In the clear blue skies    Dans les cieux bleu clair
How I worry ?bout you    A quel point je peux me soucier de toi
Just can't live my life without you    Je ne peux simplement pas vivre ma vie sans toi
Baby, come here, don't have no fear    Bébé, viens ici, n'aie aucune peur
Oh, is there wonder why    Oh, y a-t-il un miracle expliquant pourquoi
I'm really feeling in the mood for love    Je me sens vraiment dans l'humeur pour l'amour
So tell me, why stop to think about this weather my dear    Alors dis-moi, pourquoi arrêter de penser à ce temps ma chérie
This little dream might fade away    Ce petit rêve pourrait disparaître
There I go a-talking out of my head again    Me voilà prononçant tout seul des mots sortis de ma tête une fois de plus
Oh baby, won't you come and put our two hearts together    Oh bébé, ne veux-tu pas venir afin de réunir nos deux coeurs
That would make me strong and brave    Ca me rendrait fort et courageux
Oh, when we are one, I'm not afraid    Oh, quand nous ne sommes plus qu'un, je n'ai plus peur
I'm not afraid    Je n'ai plus peur
If there's a cloud up above us    S'il y a un nuage au-dessus de nous
Go on and let it rain    Allons-y et faisons-le pleuvoir
I'm sure our love together would endure a hurricane    Je suis sur que notre amour ensemble pourrait supporter un ouragan
Oh, my baby, won't you please let me love you    Oh, ma chérie, vas-tu enfin me laisser t'aimer s'il te plait
And get a release from this awful misery    Et recevoir une délivrance de cette horrible tristesse
 
[Female voice]    [Voix féminine]
What is all this talk about loving me, my sweet    Qu'est-ce donc tout ce discours où tu parles de m'aimer, mon tendre
I am not afraid    Je n'ai pas peur
Not any more    Plus maintenant
Not like before    Ce n'est plus comme avant
Don't you understand me    Ne me comprend-tu pas
Come on and please pull yourself together    Viens et s'il te plait rassemblons-nous
Gotta do it very soon    Nous devons le faire dans les minutes qui suivent
My heart's on fire    Mon coeur est en feu
Come on and take me    Viens et prend-moi
I'll be what you make me    Je serai ce que tu feras de moi
My darling, my sweet    Mon chéri, mon tendre
 
Oh, pretty baby, you make me feel so good    Oh, chérie adorée, tu me fais me sentir si bien
Let me take you by the hand    Laisse-moi te prendre par la main
Come let us visit out there in that new promised land    Viens nous rendre visite là-bas dans cette nouvelle terre promise
Maybe there we can find a good place to keep a loving state of mind    Peut être que là-bas nous pourrons trouver un bon endroit pour garder cet état d'esprit amoureux
I'm so crazy about love    Je suis si fou d'amour
Never knowing what love's all about    Je n'ai jamais su ce que signifiait l'amour
 
(James Moody, you can come on in, man    (James Moody, tu peux venir ici, mec
You can blow now if you want to    Tu peux souffler dans ton instrument maintenant si tu le désires
We're through. )    Nous vivons ce moment dans ta musique. )
 
(1) James Moody est un saxophoniste de jazz. Dans cette chanson il compare la musique de James Moody à une femme.

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 1 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci00461 samedi 6 mai 2006 - 23h34 - il y a 1285 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chanson magnifique elle men donne des frisson
Cocci00461 vendredi 28 avril 2006 - 0h07 - il y a 1294 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je comprends vraiment pas comment il ne peut pas avoir de remarque sur cette chanson superbement bien traduite par matt cette chanson est tout simplement magnifique il n'y a pas d'autres mot et george benson fait vraiment partie des grands, des trés grands. Encore merci pour la traductionheureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons