La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114493 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Happy Ending de Joe Jackson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Happy Ending

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joe Jackson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joe Jackson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joe Jackson

Album - Body And Soul (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Body And Soul (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Happy Ending

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joe Jackson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Happy Ending (Une Fin Heureuse)
 
I'm in a movie where boy meets girl.    Je suis dans un film où un garçon rencontre une fille
What happens to me in this brave new world ?    Que m'arrive t'il dans ce paradis ?
Do I listen to my heart ? Do I listen to my head ?    Dois je écouter mon coeur ? dois je écouter ma tête ?
 
Do I look at what I see, or remember what I read ?    Je regarde ce que je vois, ou je me rapelle ce que j'ai lu ?
When I tell you how I feel do I wonder what I say ?    Quand je te dis comment je me sens, je me demande ce que je dit ?
Is there nothing we can do about it ? Anyone    Y a t'il rien que l'on puisse faire pour ça ? n'importe qui
Anyone can be so hardhearted    N'importe qui peut être si dur
But everyone, still everybody    Mais chacun, tout le monde même
Wants a happy ending.    Veut une fin heureuse
La la la la la ; la la la la la ;    La la la la la, la la la la la
 
It's not so easy, it's eighty four now.    C'est pas si facile, c'est 84 maintenant
How tough must we be to ask for more, now ?    Devons nous être dur pour en demander plus, maintenant ?
 
Do I listen to my head ? Do I listen to my heart ?    Dois je écouter ma tête ? dois je écouter mon coeur ?
Do I try to feel the same, as I do when we're apart ?    J'essaye de ressentir la même chose, comme je fais quand nous sommes séparés ?
Do I think about the end when it's only just the start ?    Je pense à la fin alors que c'est seulement le début ?
Is there nothing we can do about it ? Anyone    Y a t'il rien que l'on puisse faire pour ça ? n'importe qui
Anyone can be so hardhearted    N'importe qui peut être si dur
But everyone, still everybody    Mais chacun, tout le monde même
Wants a happy ending.    Veut une fin heureuse
 
I get so scared when I see    Je deviens si effrayée quand je vois
The evidence against our case.    Les preuves contre nous
Each movie so far this year    Chaque film si loin cette année
Ends up with someone crying,    Se retrouve avec quelqu'un qui pleure
Or even someone dying    Ou même quelqu'un qui meurt
 
Do I listen to my head ? Do I listen to my heart ?    Dois je écouter ma tête ? dois je écouter mon coeur ?
Do I try to feel the same, as I do when we're apart ?    J'essaye de ressentir la même chose, comme je fais quand nous sommes séparés ?
Do I think about the end when it's only just the start ?    Je pense à la fin alors que c'est seulement le début ?
Is there nothing we can do about it ? Anyone    Y a t'il rien que l'on puisse faire pour ça ? n'importe qui
Anyone can be so hardhearted ;    N'importe qui peut être si dur
But everyone, still everybody    Mais chacun, tout le monde même
Wants a happy ending.    Veut une fin heureuse
La la la la la, la la la la la, la la la la la    La la la la la, la la la la la, la la la la la

Réalisée par : Shweeep
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons