La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114464 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blood-red, White & Blue de Rise Against


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blood-red, White & Blue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rise Against


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rise Against

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rise Against

Album - Revolutions Per Minute (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Revolutions Per Minute (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blood-red, White & Blue

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rise Against


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blood-red, White & Blue (Sang-rouge, Blanc & Bleu)
 
So come test me, so come and break me,    Viens me tester, viens et violes moi,
So come on intoxicate me    Viens m'intoxiquer
With hands tied behind my back, I fight    Avec les mains liées derrière mon dos, je combats
And wait for you to strike    Et j'attends ta riposte
 
A new problem we can't stop them,    Un nouveau problème que nous ne pouvons arrêter
We're outnumbered and uncautioned,    Nous sommes trop et sans soutien financier
A rally cry ring out into the night    Une vague de pleure s'entend à travers la nuit
 
[Chorus]    [Refrain]
So pride yourself on what you are,    Félicites-toi sur ce que tu es
And hold them all to words they can't take back,    Et bloques-les avec des mots qu'ils ne peuvent riposter,
I've seen a place (it comes) to me in dreams    J'ai vu un endroit (il arrive) à moi en rêve
Where fires die but light still shines for us to see    Où le feu s'éteind mais la lumière brille toujours pour nous voir.
 
What did you have to say ?    Qu'est-ce que t'as dit ?
Give me your logic, your definition,    Donne moi ta logique, ta définition,
The words you twist to justify your position    Les mots que t'entrelacent pour justifier ton point de vue
Of mass starvation and blind airstrikes,    De morts en masse et des attaques aèriennes aveugles,
Every problem is solved with a fight    Chaque problème est résoud avec le combat
 
Peace won't be found,    La paix ne sera pas trouvé,
'Til we're underground,    Tant que nous serons dans des souterrains,
As long as we live without a sound    Tant que nous vivons sans aucun son
 
[Chorus]    [Refrain]
So pride yourself on what you are,    Félicites-toi sur ce que tu es
And hold them all to words they can't take back,    Et bloques-les avec des mots qu'ils ne peuvent riposter,
I've seen a place (it comes) to me in dreams    J'ai vu un endroit (il arrive) à moi en rêve
Where fires die but light still shines for us to see    Où le feu s'éteind mais la lumière brille toujours pour nous voir.
 
Would God bless a murder of the innocents ?    Dieu voudrait-il bénir un meurtrier d'innocents ?
Would God bless a war based on pride ?    Dieu voudrait-il bénir une guerre basé sur la gloire ?
Would God bless a money-hungry government ? no.    Dieu voudrait-il bénir un gouvernement en soif d'argent ? Non.
Would God bless our ineffective court system ?    Dieu voudrait-il bénir notre système inefficace ?
 
God bless the sweatshops, we run.    Dieu béni les bagnes, nous courons
Would God bless Amerika ?    Dieu voudrait-il bénir l'Amèrique ?
God bless Amerika.    Que Dieu bénisse l'amèrique

Réalisée par : Ettak
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
P'tit Lutin jeudi 29 janvier 2009 - 11h54 - il y a 288 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préféré ^^
Ne-Ni mardi 26 juillet 2005 - 5h39 - il y a 1571 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour J'adore
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons