La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Place That Far de Sara Evans


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Place That Far

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sara Evans


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sara Evans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sara Evans

Album - Restless (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Restless (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Place That Far

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sara Evans


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Place That Far (Pas D'endroit Assez Loin)
 
I can't imagine, any greater fear    Je ne peux imaginer une plus grande peur
Then waking up, without you here,    Que de me réveiller, ici sans toi
And though the sun, will still shine on,    Et le soleil continuera de briller
My whole world, would all be gone,    Mon monde, s'en sera complètement allé
But not for long,    Mais pas pour longtemps
 
If I had to run, if I had to crawl    Si je devais courir, si je devais ramper
If I had to swim a hundred rivers, just to climb a thousand walls,    Si je devais traverser cent rivières, escalader mille murs
Always know that I will find a way, to get to where you are,    Toujours su que je trouverais un moyen, d'arriver où tu es
There's no place that far    Il n'y a pas d'endroit assez loin
 
It wouldn't matter why we're apart,    Cela n'a pas d'importance si nous sommes séparés
Lonely minds or two stubborn hearts    Esprits isolés, ou deux coeurs têtus
Nothing short of God above    Rien au dessus de Dieu
Could turn me away from your love    Pourrait me détourner de ton amour
I need you that much    J'ai tant besoin de toi
 
If I had to run, if I had to crawl    Si je devais courir, si je devais ramper
If I had to swim a hundred rivers, just to climb a thousand walls,    Si je devais traverser cent rivières, escalader mille murs
Always know that I will find a way, to get to where you are,    Toujours su que je trouverais un moyen, d'arriver ou tu es
There's no place that far    Il n'y a pas d'endroit assez loin
 
If I had to run, if I had to crawl    Si je devais courir, si je devais ramper
If I had to swim a hundred rivers, just to climb a thousand walls,    Si je devais traverser cent rivières, escalader mille murs
Always know that I will find a way, to get to where you are,    Toujours su que je trouverais un moyen, d'arriver ou tu es
There's no place that far    Il n'y a pas d'endroit assez loin
 
Baby there's no place that far    Bébé, il n'y a pas d'endroit assez loin

Réalisée par : night
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Paulie777 samedi 25 décembre 2004 - 15h09 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle là c'est une reprise de westlife... en effet le groupe irlandais l'avait chanté en 2001

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 25 décembre - 17h16]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons