La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Music Is A Weapon de Spook & The Guay


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Music Is A Weapon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Spook & The Guay


Plus de photos !
Toutes les chansons de Spook & The Guay

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Spook & The Guay

Album - Vida Sonora (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Vida Sonora (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Music Is A Weapon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Music Is A Weapon (La Musique Est Une Arme)
 
Refrain :    Refrain :
We ain't got no weapon    Non nous n'avons pas d'armes
You never see we wid a gun    Tu ne m'as jamais vu avec un flingue
We ain't got no weapon    Non nous n'avons pas d'armes
We never touch no gun    Nous n'avons jamais touché un flingue
If music is a weapon    Si la musique est une arme
You see the bullet is a song    Tu vois la balle est une chanson
If music is a weapon    Si la musique est une arme
You see the bullet is a song    Tu vois la balle est une chanson
 
Remember King Fela, from Lagos, Nigeria    Souviens-toi de King Fela, de Lagos, au Nigeria
A rebel inna Africa, the Voice of the sufferer, the weak and the humble,    Un rebelle en Afrique, la voix de l'opprimé, du faible et de l'humble
He's been through much trouble,    Il a connu tant de galères
To the eyes of the oppressor, him was a big upsetter,    Aux yeux de l'oppresseur, lui était un foutu perturbateur
So dem put him inna prison but what is a prison    Alors ils l'ont foutu en prison, mais qu'est-ce qu'une prison
When your lyrics like arrows can go through the windows,    Quand tes paroles comme des flèches peuvent filer par les fenêtres
You can lock up a man, but you won't lock up his message    Tu peux enfermer un homme, mais tu n'enfermeras pas son message
Anything you try, you cannot lock up his message    Quoique tu essayent, tu ne peux pas enfermer son message
 
Yes with the mike inna you hand    Oui avec le micro dans ta main
With the mike you're the predominant one    Avec le micro tu es le seul dominant
Me haffi tell uno, tell uno, tell uno you're important    Je dois te dire tu sais, tu sais, tu sais, tu es important
You get up, stand up and fight, fight fi the truth and the rights    Tu te lèves, te lèves et te bats, te bats pour la vérité et les droits
You have a reason, you also have a vision    Tu as une raison, tu as aussi une vision
 
Refrain    Refrain
 
So whether you're a writer or whether you're a singer    Alors si tu es un auteur, ou si tu es un chanteur
You fi talk with your heart but don't stir no fire    Tu dois parler avec ton coeur mais n'attise pas de flamme
Times so hard fi a whole heap a nations    Les temps sont si durs pour tout un tas de nations
Singers and players have a peaceful mission    Les chanteurs et les musiciens ont une pacifique mission
If you want it or not you're like a loudspeaker    Que tu le veuilles ou non tu es comme un haut-parleur
And your lyrics may live on for ever and ever    Et tes paroles peuvent vivre et perdurer à jamais
Hey Mr Dylan, you're helping dem people    Hey monsieur Dylan, tu aides ces gens
Hey Mr Marley, you're helping dem people    Hey monsieur Marley, tu aides ces gens
 
Yes with the mike inna you hand    Oui, avec le micro dans ta main
With the mike you're predominant, man    Avec le micro tu es prédominant, mec
Me haffi tell uno, tell uno, tell uno you're important    Je dois te dire tu sais, tu sais, tu sais, tu es important
You get up, stand up and fight, fight fi the truth and the rights    Tu te lèves, te lèves et te bats, te bats pour la vérité et les droits
You have a reason, you have your own vision    Tu as une raison, tu as ta propre vision
So when me feel sad and blue, me put a plate pon mi Hi-Fi    Quand je me sens triste et déprimé, je mets un disque sur ma Hi-Fi
Me cool down me temper and me start feelin' high    Mon humeur se calme, alors je commence à me sentir bien
Me forget mi worries, melodies inna me head    J'oublies mes soucis, des mélodies dans ma tête
Dem like a food fi me soul and a spiritual bread    Elles sont comme de la nourriture pour mon âme, du pain spirituel
So don't dis de man, don't dis de singer    Alors ne descends pas le gars, ne descends pas le chanteur
Ca' most a dem a cool most a dem a freedom fighters    Car la plupart d'entre eux sont cools, la plupart d'entre eux sont des combattants pour la liberté
Have no gun inna we pocket only de mike inna we hand    Nous n'avons pas d'armes dans la poche, seulement le micro dans nos mains
No knife, no automatic coulda never?    Aucun couteau, ni automatique ne pourra jamais...
 
Refrain    Refrain

Réalisée par : OwamSkanker
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons