La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stranded de Michelle Branch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stranded

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michelle Branch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michelle Branch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michelle Branch

Album - Jamais Endisqué (2001)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stranded

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stranded (Échouer)
 
You know it only breaks my heart    Tu sais que cela ne fait que briser mon coeur
To see you standing in the dark    De te voir là dans le noir
Oh, waiting there for me    Oh, attendant là pour moi
To come back    Que je revienne
Too afraid to show    J'ai trop peur de montrer
 
It's coming over you    Cela vient sur toi
Like it's coming over me    Comme cela vient sur moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
Drags me out to see    Me fait traîner pour voir
 
I wanna be with you    Je veux être avec toi
Like you wanna be with me    Comme tu veux être avec moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
I dont wanna be    Je ne veux pas être
Stranded    Échouée
 
I can only take so much    Je peux seulement prendre tant
These tears are turning me to rust    De ces larmes qui me tourne pour se rouiller
I know, you're waiting there for me    Je sais, tu es là à m'attendre
To come back    De me voir revenir
Too afraid to show    J'ai trop peur de montrer
 
It's coming over you    Cela vient sur toi
Like it's coming over me    Comme cela vient sur moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
Drags me out to see    Me fait traîner pour voir
 
I wanna be with you    Je veux être avec toi
Like you wanna be with me    Comme tu veux être avec moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
I dont wanna be    Je ne veux pas être
Stranded    Échouée
 
I miss you,    Tu me manques
I need you,    J'ai besoin de toi
Without you,    Sans toi,
I'm stronger,    Je suis forte
I love you,    Je t'aime
So come back,    Alors reviens
I'm not afraid to show    Je n'ai pas peur de montrer
 
It's coming over you    Cela vient sur toi
Like it's coming over me    Comme cela vient sur moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
Drags me out to see    Me fait traîner pour voir
 
I wanna be with you    Je veux être avec toi
Like you wanna be with me    Comme tu veux être avec moi
Crashing like a tidal wave    S'éffondrant comme un raz-de-marrée
I dont wanna be    Je ne veux pas être
Stranded    Échouée
 
So baby come back...    Alors bébé, reviens...

Réalisée par : couki
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
loommyloon samedi 4 février 2006 - 16h52 - il y a 1381 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui oui je confirme , c est bien michelle branch qui la chante , je suis en train de l ecouter mrgreen
]x[RoCk.Me]x[ mercredi 22 décembre 2004 - 20h52 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'es sur qu'elle est de michelle branch cette repriZ ?
mais elle est bien quand meme sourire
amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons