La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59390 Chansons - 114687 Membres - 273959 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Got My Mind Set On You de George Harrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Got My Mind Set On You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - George Harrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de George Harrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de George Harrison

Album - Cloud 9 (1987)

  Toutes les chansons de l'album Cloud 9 (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Got My Mind Set On You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips George Harrison


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Got My Mind Set On You (Je Ne Fais Que Penser À Toi (1))
 
[Refrain] :
Je ne fais que penser à toi
Je ne fais que penser à toi
Je ne fais que penser à toi
Je ne fais que penser à toi
 
Mais ça va coûter de l'argent
Un bon paquet d'argent de poche
Ca va coûter un max de blé
Pour le faire bien, petit(e).
 
Ca va prendre du temps
Un bon paquet de temps précieux
Ca va prendre de la patience et du temps, hummm
Pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire
Pour le faire bien, petit(e).
 
[Refrain]
 
Et cette fois-ci je sais que c'est pour de vrai
Les sentiments que je ressens
Je sais que si je me concentre
Je sais que je peux vraiment le faire.
 
Je ne fais que penser à toi
Penser à toi (2)
Je ne fais que penser à toi
Penser à toi
 
Mais ça va coûter de l'argent
Un bon paquet d'argent de poche
Ca va coûter un max de blé
Pour le faire bien, petit(e).
 
Ca va prendre du temps
Un bon paquet de temps précieux
Ca va prendre de la patience et du temps, hummm
Pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire
Pour le faire bien, petit(e).
 
[Refrain]
 
Et cette fois-ci je sais que c'est pour de vrai
Les sentiments que je ressens
Je sais que si je me concentre
Je sais que je peux vraiment le faire.
 
Mais ça va coûter de l'argent
Un bon paquet d'argent de poche
Ca va coûter un max de blé
Pour le faire bien, petit(e).
 
Ca va prendre du temps
Un bon paquet de temps précieux
Ca va prendre de la patience et du temps, hummm
Pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire, pour le faire
Pour le faire bien, petit(e).
 
Penser à toi
Penser à toi
 
(1) "I got my mind set on you" signifie littéralement : "J'ai mon esprit bloqué (réglé) sur toi", mais ça sonne pas terrible en français alors j'ai préféré m'éloigner un peu tout en gardant le sens en mettant "Je ne fais que penser à toi".
 
(2) idem : Ici "set on you" signifie "bloqué (réglé) sur toi" alors, comme j'avais mis "Je ne fais que penser à toi" j'ai répété "penser à toi" parce que c'est plus cohérent.

Réalisée par : LuteK
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cl0uds samedi 2 septembre 2006 - 13h01 - il y a 1183 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mon Dieu, depuis le temps que je recherchais l'auteur de cette song...
Je ne saurai dire qu'elle est que plus magnifique amour
gnagnace mardi 15 août 2006 - 1h07 - il y a 1201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est tout simplement magnifique, unn petite beauté qui nous rappelle que les beatles étaient toujours aussi géniaux même après leur séparation amour

le 29 novembre 2001, une vrai star est partie, une vrai pas comme ces pseudo célébrité qui envahisse la télé de nos jour colere
ASAPH mardi 28 février 2006 - 18h51 - il y a 1369 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une de ces chansons que tout le monde a deja entendu mais dont pratiquement personne ne connait son auteur !!
soho jeudi 17 novembre 2005 - 10h44 - il y a 1472 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
:) j'adore cette chanson. merci pour la traduction heureux
Stones64 mardi 28 décembre 2004 - 22h23 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouaaa elle est trop bien cette chanson, merci pr cette traduc!
LuteK samedi 11 décembre 2004 - 14h32 - il y a 1813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je remets le message que j'avais déposé le 5 décembre qui s'est malencontreusement effacé lol.. J'ai traduit cette chanson parce que je trouve que c'est l'une des meilleures de Georges Harrison qui est mort un 29 novembre et auquel j'ai donc voulu rendre hommage. Voilà bizzz ! kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons