La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When The Glory Is Gone de Alicia Keys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When The Glory Is Gone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Alicia Keys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alicia Keys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alicia Keys

Album - Jamais Endisqué (2003)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When The Glory Is Gone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When The Glory Is Gone (Quand La Gloire Est Partie)
 
When gone is the glory    Quand partie est la gloire
When gone is the fame    Quand partie est la célébrité
When gone is the name    Quand parti est le nom
And you're left with yourself    Et que tu es laissé avec toi même
 
You look in the mirror    Tu regardes dans le miroir
To search your face    A la recherche de ton visage
To remember who you are    Pour te souvenir qui tu es
Who you ever were    Qui tu as même été
 
When gone is the glory    Quand partie est la gloire
When gone is the shine    Quand partie est la brillance
And gone the whole    Et parti la totalité
Of your future pride ?    De ta future fierté
 
You look all around    Tu regardes tout autour
On search for a friend    A la recherche d'un ami
That no longer stand    Qui n'est pas resté
Till the bitter end    Jusqu'à l'amère fin
 
When gone is the glory    Quand partie est la gloire
When gone is the sun    Quand parti est le soleil
When gone is the game    Quand parti est le jeu
Then what have you won ?    Alors qu'as-tu gagné ?
 
Heartache and pain    Mal de coeur et douleur
Of what could have been    De ce que tu as été
Only you know the truth    Seulement tu connais la vérité
Of what is within    De ce qui est à l'intérieur
 
When gone is the praise    Quand parties sont les éloges
When gone is the fun    Quand partie est la drôlerie
And gone the worth    Et partie la valeur
Of what you've become ?    De ce que tu étais devenu ?
 
When i am alone    Quand je suis seule
At the end of this stoy    A la fin de cette histoire
How does it feel    Comment on se sent
When gone is the glory ?    Quand partie est la gloire ?

Réalisée par : Fox
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AfterTheStorm mardi 11 janvier 2005 - 17h59 - il y a 1642 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un des plus beau poème de Tears 4 Water (merci amazon!!!! lol) non franchement magnifique livre plein de talents la belle alicia et surtt magnifique poème merci bcp fox pr la traduc' !!amour
youhou jeudi 29 avril 2004 - 16h04 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah oui je vois!!!!!!
youhou jeudi 29 avril 2004 - 14h12 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué moi pareil!!! tu la trouvé ou ptit fox???!
biz
Matt: save la cocci! jeudi 29 avril 2004 - 14h05 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais pas du tout celle là d'Alicia, peux-tu me dire d'où elle sort ?
Fox jeudi 29 avril 2004 - 14h48 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah en fait c'est l'une des chansons sur le feuillet du Diary of Alicia Keys !! Et comme je la trouvait vraiment très vraie j'ai décidé de la trzduire pis nan mais ohhh jvais pas vous donner mes sources pour traduire Alicia Keys ;) j'en ai encire quelques unes en réserve :D
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons