La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Edge Of The Ocean de Ivy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Edge Of The Ocean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ivy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ivy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ivy

Album - Long Distance (2001)

Toutes les chansons de l'album Long Distance (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Edge Of The Ocean

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Edge Of The Ocean (Au Bord De L'ocean)
 
There's a place I dream about    Il y a un endroit auquel je rêve
Where the sun never goes out    Ou jamais le soleil ne part
And the sky is deep and blue.    Et le ciel est profond et bleu.
Won't you take me there with you ?    Ne voudrais tu pas m'y emmener avec toi ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Ohhh, we can begin again.    Ohhh, on peu encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.    Jeter nos peaux"(1)", laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean    Au bord de l'ocean
We can start over again.    On peut encore recommencer à zero.
 
Shaa nah nah nah nah nah nah    Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah    Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
 
There's a world I've always known    Il y a un monde que j'ai toujours connu
Somewhere far away from home    Quelque part loin de chez moi
When I close my eyes I see    Quand je ferme mes yeux je vois
All the space and mystery    Tout l'espace et le mystere
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oohhh, we can begin again.    Ohhh, on peut encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.    Jeter nos peaux, laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean    Au bord de l'ocean
We can start over again    On peut encore recommenceré à zero.
 
At the edge of the ocean    Au bord de l'ocean
We can start over again    On peut encore recommenceré à zero.
 
Sha nah nah nah nah nah nah    Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah    Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
Sha nah nah    Sha nah nah
 
"(1)" : "shed our skin" veut dire littéralement "muer" comme les serpents ! ! !

Réalisée par : xiaofang
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 4 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocobohême jeudi 14 août 2008 - 19h59 - il y a 453 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on s'envole avec cette chanson sourire
hachiko78 samedi 10 novembre 2007 - 22h11 - il y a 731 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très planante cette chanson ! Moi aussi, j'aime beaucoup les sha na na du refrain !amour
Lux-Is-Cute jeudi 26 avril 2007 - 0h11 - il y a 930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime ! Je confirme les "Sha nah nah" sont les meilleurs moment de la chanson. ^^
world-pop lundi 21 août 2006 - 15h49 - il y a 1177 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment superbe ya rien a redire!
Ocabou samedi 8 juillet 2006 - 17h03 - il y a 1221 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh j'adore cette chanson, surtout les 'Sha nah nah' xD
Merci pour la traduction.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons