La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Wanna Know de Avant


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Wanna Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avant


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avant

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avant

Album - My Thoughts (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Thoughts (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Wanna Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Wanna Know (Je Veux Savoir)
 
La da da da... ohh ohhhh !    La da da da... ohh ohhhh !
I want you baby.    Je te veux bebe.
 
Tell me...    Dis moi...
I wanna know if you want me baby (baby)    Je veux savir si tu me veux bebe (bebe)
Tell me, babe    Dis moi, bebe
Tell me (girl)...    Dis moi (miss)...
Do you feel the need for love    Est- ce tu sens le besoin d'amour
(come closer babe)    (viens plus pres bebe)
 
Everynight I just dream, about you,    Chaque nuit je reve juste, de toi,
I try to hold myself together,    J'essaye de me tenir ensemble,
But there's so much that i,    Mais il y a tant de choses que je,
I wanna do.    Je veux faire.
Being with you everyday    Etre avec toi tous les jours
Is so beautiful,    C'est si beau,
That's why I want you to let me know... .    C'est pourquoi je veux que tu me laisses savoir... .
 
Chorus :    Refrain :
Do you want me ?    Est- ce que tu me veux ?
I wanna know if you want me baby (baby).    Je veux savoir si tu me veux bebe (bebe).
Tell me babe...    Dis moi bebe...
Do you need me ?    Est- ce que tu as besoin de moi ?
Do you feel the need for love ?    Est- ce que tu ressens le besoin d'amour ?
(I wanna know )    (Je veux savoir)
I wanna know if you want me baby    Je veux savoir si tu me veux bebe
(do you need me ? )    (est-ce que tu as besoin de moi ? )
Do you feel the need for love.    Est- ce que tu ressens le besoin d'amour
 
I like when you just sit there and you, call my name (call my name babe)    J'aime quand tu t'asseois la et tu, apelles mon nom (apelle mon nom bebe)
That let me know that I am on, top of, (top of) my game (my game).    Qui me laisse savoir que je suis, en haut de, (haut de) mon jeu (mon jeu).
Fantasizing on my job, yeah, everyday (everyday).    Fantasmer sur mon boulot, ouais, tous les jours (tous les jours).
Can't wait to go home so I can love you (love you),    Je ne peux pas attendre d'aller a la maison alors je peux t'aimer (t'aimer),
In different ways... oooh yeah !    Dans de differentes manieres... oooh ouais !
 
Chorus    Refrain
 
Is it me me that you want babe ?    Est- ce moi que tu veux bebe ?
Because you're all that I need,    Parce que tu es tout ce que j'ai besoin,
I get excited when I think about you, baby.    Je deviens exicter quand je pense a toi, bebe.
So don't leave me !    Alors ne me quitte pas !
Don't leave me ! no, no !    Ne me quitte pas ! non, non !
Baby, please !    Bebe, s'il te plait !
Don't leave me.    Ne me quitte pas.
 
I want you lady !    Je te veux fille !
I want you !    Je te veux !
I want you, yeah !    Je te veux, ouais !
I want you baby, oh, oh, ohhhhhhh...    Je te veux bebe, oh, oh, ohhhhhh...
 
Chorus    Refrain

Réalisée par : Wild Rose
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Since-R vendredi 7 janvier 2005 - 23h17 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c un classic de avant sa merite des remarques pas good sa lol merci pour la traduc sa merite applause !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons