La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nobody's Fault de Phantom Planet


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nobody's Fault

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Phantom Planet


Plus de photos !
Toutes les chansons de Phantom Planet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Phantom Planet

Album - The Guest (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Guest (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nobody's Fault

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nobody's Fault (La Faute De Personne)
 
Everything is ok. Everything is fine    Tout est ok. Tout va bien
I give you everything you ask for    Je te donne tout ce que tu demandes
Don't be so unkind    Ne sois pas si méchante
 
Well, every time you're mad about every little thing    Et bien, à chaque fois tu es folle à propos de chaque petite chose
But it's too soon to pull out or pull out that wedding ring    Mais c'est trop tôt pour sortir ou pour retirer cette alliance
I'm so ready. I'm not ready    Je suis si prêt. Je ne suis pas prêt
This little boy is running right back home    Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
 
I guess it's nobody's fault now but my own    Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne
 
Never had the patience, never had the time    Je n'ai jamais eu la patience, je n'ai jamais eu le temps
Never knew that working hard was such a crime    Je n'ai jamais su que travailler si dur était un crime
Well, I thought I could make you happy down the line    Et bien, je pensais pouvoir te rendre heureuse malgré tout
But I guess it's been over since you heard This Heart of Mine    Mais je devine que c'est fichu depuis que tu as entendu " The Heart of Mine "
 
On your mark get set GO !    À vos marques, prêt, partez !
This little boy is running right back home    Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
 
I guess it's nobody's fault now but my own    Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne
 
Well I thought I could make you happy down the line    Et bien, je pensais pouvoir te rendre heureuse malgrè tout
But I guess it's been over since you heard This Heart of Mine    Mais je devine que c'est fichu depuis que tu as entendu " The Heart of Mine "
 
On your mark get set GO !    À vos marques, prêt, partez !
This little boy is running right back home    Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
 
I guess it's nobody's fault now but my own    Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne

Réalisée par : Miss GC & Jt
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
'PreciOus-IllusiOns' dimanche 14 août 2005 - 17h44 - il y a 1549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est sympa comme tout! Merci de l'avoir bien traduite clindoeil
Poyo mardi 4 janvier 2005 - 18h46 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
belle chanson, belle traduction...emu
Miss GC & Jt samedi 18 décembre 2004 - 0h14 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une trad' de Phantom Planet... je vous conseille leur album il est vraiment sympatoche...
Bonne music !
Miss GC & Jt langue

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 23 décembre - 19h46]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons