La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Just Getting Older de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Just Getting Older

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - [Single] (2002)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Just Getting Older

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Just Getting Older (Juste En Train De Vieillir)
 
It's nine o'clock    Il est neuf heure
I'm getting tired    Je commence à être fatigué
I'm sick of all my records    Je suis malade de touts mes disques
And the clothes I bought today    Et des habits que j'ai achetés aujourd'hui.
Am I cracking up    Suis-je en train de m'écraser
Or just getting older ?    Ou juste de vieillir ?
 
Staying in    Je reste là
I can't be bothered    Je ne peux pas être dérangé
Making conversation    Faisant la conversation
With the friends that I don't know    Avec un ami que je ne connais pas
Am I cracking up    Suis-je en train de m'écraser
Or just getting older ?    Ou juste de vieillir ?
 
And I bet that this is how life    Et j'ai parié sur comment la vie
Turns out when you're finally grown    Nous mettrait dehors lorsque nous aurions finalement grandis
And you know if this my life    Et tu sais, si c'est ma vie
Sit around all day on my own    Je reste assis tout les jour tout seul.
 
I'm halfway up to the bottom    Je suis à mi-chemin du fond
Of another bottle    D'une autre bouteille
Of my next best favourite friend    De mon prochain meilleur ami.
Am I cracking up    Suis-je en train de m'écraser
Or just getting older ?    Ou juste de vieillir ?
 
You're not cracking up    Tu n'es pas en train de t'écraser
You're just getting older    Tu es juste en train de vieillir
We're not cracking up    Nous ne sommes pas en train de nous écraser
We're just getting older    Nous sommes juste en train de vieillir.

Réalisée par : Oasis girl
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 6 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
oasisisgood dimanche 18 septembre 2005 - 2h48 - il y a 1515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro tro belle chanson une de leur meilleure ! merci pr la traduc ca evite dallere chercher ds le dico au moins....rock
Oasis girl lundi 6 décembre 2004 - 21h02 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut ! Voilà c'est moi qui l'ai traduit , mais chu pas uen ptite english alors je pense que ya des fautes et que ma traduction est un peu du mota à mots ...donc si vou svaez des remarques n'hésiter pas !!!!!! Dites le moi !! et je corrigerais !!!
Gros bisoux a tous les fan d'Oasis !!
emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons