La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57275 Chansons - 112308 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Issues de N2u


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Issues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - N2u


Plus de photos !
Toutes les chansons de N2u

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de N2u

Album - Issues (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Issues (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Issues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Issues (La Clé (1))
 
[Chorus]    [Refrain]
Can we try to work it out    Pouvons nous essayer de le travailler dehors
There's no need to scream and shout    Il n'y a aucun besoin de crier et de crier encore plus fort
Take this love, turn it around    Prend cette amour et tourne autour
Cause we got issues    Parce que nous avons la clé
 
U can tell me that u love me    Tu peux me dire que tu m'aimes
And make it sound so sweet    Et fait du bruit c'est tellement adorable
And turn right around and cuss me    Tourne tout autour de moi et jure moi
In the middle of the street    Au milieu de la rue
But I can do my usual thang    Mais je ne peux faire mon habituel "thang"
Jump in my car and speed away    Saute dans ma voiture et tu es vite expédiée
But for u that I'll come runnin' back    Mais pour toi je reviendrai en courant
To u the very next day    Pour toi le jour d'après
Can we try to work it out    Pouvons nous essayer de le travailler
 
(repeat chorus)    [ Refrain répété ]
 
Everybody got some problems    Tout le monde a des problèmes
That don't make them have outs    Que nous leur avons fait a l'extérieur
Before the neighbours call the cops on us    Avant que les voisins appellent les flics
Let's try to straighten this thing out    Essaye de redresser cette chose dehors
See baby we go through so many things    Regarde bébé nous passons par beaucoup de choses
It's just not meant to be    Cela ne signifie rien
I just want u to be happy baby    Je veux juste que tu sois heureuse bébé
I just want u to be with me    Je eux juste etre avec toi
 
(repeat chorus)    [ Refrain répété ]
 
When u put out something    Quand tu éteins quelque chose
U get back something    Quand tu récupère quelque chose
U put out nothin'    Quand tu éteins rien
U get same    Tu n'obtiens rien
Cause every day wish I will    Parce que tous les jours je souhaite que
Try to get this love to work    Tu essaies de trvailler cette amour
Oh and I know    Oh je sais
That no one is to blame (no one is to blame)    Qu'il n y a personne a blamer
 
We need just a little more time just a little    Nous avons juste besoin d'un peu de temps, juste un peu
Just a little more trust just a little    Juste un petit peu plus de confiance juste un petit peu
Just a little more love just a little    Juste un petit peu plus d'amour juste un petit peu
Cause we've got issues    Parce que nous avons la clé
 
(repeat chorus)    [ Refrain répété ]
 
(1)j'ai mi pour issues "la clé" car ça signifie la clé de leur amour

Réalisée par : **So_ScAnDaLoUs**
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Unkn¤wn F¤r Y¤u lundi 26 décembre 2005 - 20h00 - il y a 1292 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est un trés bon album!
R@sh@@n samedi 29 octobre 2005 - 19h26 - il y a 1350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
el né tjr pa correcte ta traduction!!!! alors keske t'attend pr la """"poufiner""" hein??? sinon superbe song de N2U siiiiisi el é trooooooo bien
**So_ScAnDaLoUs** dimanche 12 décembre 2004 - 16h39 - il y a 1671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Désolée j'ai du vite la traduire parce que j'ai mon bac blanc mais pendant les vacances de noel je vais la paufiner merci de votre compréhension >_<desole
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons