La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Unheard Voice de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Unheard Voice

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - Jamais Endisqué (2004)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Unheard Voice

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Unheard Voice (La Voix Inaudible)
 
These colored dreams that we have,    Ces rêves colorés que nous avons,
Will put everything in the backseat drive past you,    Mettront tout dans la commande du siège arrière après vous,
So goodnight, these dollar signs will be the death of all our dreams,    Alors bonne nuit, ces signes du dollar seront la mort de tous nos rêves,
You can't take all of my heart,    Tu ne peux pas prendre tout mon coeur,
But you can take your best shot,    Mais tu peux prendre ton meilleur projectile,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
A generation of which should be loud enough    Une génération qui devrait être assez forte,
So we are the unheard voice,    Ainsi nous sommes la voix inaudible,
A generation of which should be loud enough,    Une génération qui devrait être assez forte,
And I know, that our integrity is the grayest of the gray,    Et je sais, cette notre intégrité qui est la plus grise du gris,
Say goodnight, the world is trying to silence all we say,    Dis bonne nuit, le monde essaye d'amortir tous ce que nous disons,
You can't take all of my heart,    Tu ne peux pas prendre tout mon coeur,
But you can take your best shot,    Mais tu peux prendre ton meilleur projectile,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
A generation of which should be loud enough    Une génération qui devrait être assez forte,
So we are the unheard voice,    Ainsi nous sommes la voix inaudible,
A generation of which should be loud enough,    Une génération qui devrait être assez forte,
These colored dreams, I hope we always have,    Ces rêves colorés, j'espère que nous en avons toujours,
And now we say goodnight,    Et maintenant nous disons bonne nuit,
You can't take all of my heart,    Tu ne peux pas prendre tout mon coeur,
But you can take your best shot,    Mais tu peux prendre ton meilleur projectile,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
A generation of which should be loud enough    Une génération qui devrait être assez forte,
And we are the unheard voice,    Et nous sommes la voix inaudible,
A generation should be loud enough,    Une génération devrait être assez fort,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
We are the unheard voice,    Nous sommes la voix inaudible,
We are the unheard voice?    Nous sommes la voix inaudible?

Réalisée par : LostPr0pH
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
amy_lee_210 dimanche 22 janvier 2006 - 21h56 - il y a 1387 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair que ce groupe est vachement bien!!
Leur nouvel album est trop bien!
et comme The used, je trouve dommage qu'il ny ait pas plus de remarques!
A+
¤The Used¤ mercredi 26 octobre 2005 - 4h23 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
CETTE TOUNE LA EST VRAIMENT TROP BONNE!!!!!!!!!!!!!desole
toute les toune de *STORY OF THE YEARS* son bonneamour
jcomprend pas pourkoi ya pas plus de remarque!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons