La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Beyond The Sea de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Beyond The Sea

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - Swing When You're Winning (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Swing When You're Winning (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Beyond The Sea

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robbie Williams


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Beyond The Sea (Au Delà De La Mer)
 
Somewhere beyond the sea    Quelque part au delà de la mer
Somewhere waiting for me    Quelque part m'attendant
My lover stands on golden sands    Mon amoureux est sur les sables dorés
And watches the ships that go sailing    Et regarde les bateaux qui vont naviguer
 
Somewhere beyond the sea    Quelque part au delà de la mer
He's watching for me    Il me cherche du regard
If I could fly like birds on high    Si je pouvais voler au dessus comme les oiseaux
Then straight to his arms I'd go sailing    Et après droit dans ses bras, je naviguerais
It's far beyond a star, it's near beyond the moon    C'est plus loin qu'une étoile, c'est aux environs de la Lune
I know beyond a doubt    Je sais sans un doute
My heart will lead me there soon    Que mon coeur m'emmènera là bas bientôt
 
We'll meet beyond the shore    Nous nous rencontrerons de l'autre coté du rivage
We'll kiss just as before    Nous nous embrasserons comme avant
Happy we'll be beyond the sea    Heureux nous serons de l'autre coté de la mer
And never again I'll go sailing    Et plus jamais je n'irai naviguer
Some sailing    Naviguer

Réalisée par : #TheEndHasNoEnd
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 juillet 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
el catalan mercredi 13 octobre 2004 - 23h10 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson, dommage qu'on ne précise jamais que cette chanson est, à la base, française puisqu'elle est de Charles Trenet
I'm unclean vendredi 17 septembre 2004 - 17h41 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tte zolie la chanson j'ai pas vu le film je connais que la chanson pour Robbie Williams^^!!! lol
Bravo et merki pour la trad!
Coccibulle lundi 5 juillet 2004 - 20h31 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut!! Pour une première trad' tu t'es bien débrouillée. La chanson est super mimi tout comme le filmheureux
#TheEndHasNoEnd jeudi 1 juillet 2004 - 14h22 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà, c'est ma premiere trad! j'ai oublier de préciser que c'est une reprise de Frank Sinatra et aussi la musique du "Monde de Némo" heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons