La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Look Me Over Closely de The White Stripes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Look Me Over Closely

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The White Stripes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The White Stripes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The White Stripes

Album - Jamais Endisqué (2001)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Look Me Over Closely

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Look Me Over Closely (Regarde Moi De Plus Pres)
 
Look me over closely    Regarde moi de plus pres
Tell me what you see    Dis moi ce que tu vois
The lady likes to look her best    La femmes aime regarder son meilleur
Before she pours the tea    Avant qu'elle verse le thé
You see a diamond-studded gown    Tu vois une robe avec des diamants cloués
That makes the evening sun go down    Qui fait descendre le soleil de la soirée
Oh look me over closely    Oh regarde moi de plus pres
Tell me what you find    Dis moi ce que tu trouves
But don't be over anxious    Mais ne sois pas si impatiente
I'm not the marryin' kind    Je ne suis pas fait pour le mariage
I'm a poor in a storm    Je suis un pauvre qui donne l'assaut
You'll harbor where it's warm    Tu hebergeras la ou il fait chaud
In my arms you will hide    Dans mes bras tu te cacheras
From the great big world outside    Du Grand Grand monde exterieur
Oh but when you come and see me    Oh mais quand tu viens et que tu me vois
Don't try to change my ways    N'essaye pas de changer mon chemin
You'll have a part within my heart    Tu auras une place dans mon coeur
And there you'll always stay    Et tu y resteras toujours
There's room for all    Il y a une chambre pour tous
Not for all    Pas pour tous
But don't blame me    Mais ne me blâme pas
If you fall    Si tu tombes.
So look me over closely    Donc regarde moi de plus pres
And then make up your mind    Et apres decide toi
But darling please remember this    Mais chérie, s'il te plait souviens toi
I'm holding you before we kiss    Je vous retiens avant que nous nous embrassions
So look me over closely    Donc regarde moi de plus pres
Because I may be the marryin' kind    Parce que je serai peut etre le marié
Oh well I may be the marryin' kind    Oh je serai peut etre le marié
Oh well I may be the marryin' kind    Oh je serai peut etre le marié
Oh    Oh

Réalisée par : JackWhite
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JackWhite lundi 9 janvier 2006 - 22h43 - il y a 1400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
RECTIFICATION: C EST UNE REPRISE D UNE CHANSON DE MARLENE DIETRICHT
Isaure White lundi 18 juillet 2005 - 14h01 - il y a 1576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh mais elle est très bien cette chanson ca fait très... "vieille chanson". Mais c'est sympa.
Where's my mind??? samedi 1 janvier 2005 - 22h34 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et ba... S'amuse en bas des trad lol
JackWhite samedi 1 janvier 2005 - 13h40 - il y a 1774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rooooooo Merci Monsieur Ignatus!!!! pardon d'avoir omi que Placebo l'avait reprise!!!!oui
dirty jeudi 30 décembre 2004 - 8h56 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rahhh c'est pas de Placebo!

C'est des Smith!

Mais effectivement Placebo l'a reprise dans The Smith Is Dead, un homage aux Smith (et leur version est très sympa même)

Bon allez je t'accorde ton point mrgreen
JackWhite mercredi 29 décembre 2004 - 22h50 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C pas Bigmouth Strikes Again de Placebo?
dirty mardi 28 décembre 2004 - 0h14 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mrgreen

And now I know how joan of arc felt
I know how joan of arc felt
As the flames rose to her roman nose
And her diskman started to me-e-elt...

(toute ma considération au premier qui me dit d'où sont tirées ces paroles ;) )
JackWhite lundi 27 décembre 2004 - 18h50 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok je vais t'appeller Jeanne d'arc dorénavantsourire langue
dirty lundi 27 décembre 2004 - 13h26 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est juste parce que là première fois que je l'ai entendue jouée par les WS, j'ai eu l'impression de déjà l'avoir entendue avant.

Mais j'ai déjà fait une recherche sans rien trouvé donc ça doit être moi qui entend des voix ;)
JackWhite samedi 25 décembre 2004 - 19h23 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non Je crois pas que ce soit une reprise cher igniatus, elle n'a jamais été endisqué!!!
Je pense franchement pas mais renseigne toi je suis aps de bonne source sur ce sujet!!!
dirty lundi 20 décembre 2004 - 23h42 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimerais savoir, c'est une reprise ce morceau? Si oui de qui?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons