La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pictures In The Gold Room de Chimaira


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pictures In The Gold Room

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Chimaira


Plus de photos !
Toutes les chansons de Chimaira

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Chimaira

Album - The Impossibility Of Reason (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Impossibility Of Reason (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pictures In The Gold Room

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Chimaira


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pictures In The Gold Room (Les Photos Dans La Salle D'or)
 
Cette chanson retrace tout simplement le film culte d'épouvante Shining de Stanley Kubrick sortie le 16 octobre 1980 avec Jack Nicholson.
 
Dark room open    Salle noir ouverte
No light for year    Pas de lumière depuis un an
No way to find out    Pas de chemin pour découvrir
How long has it been    Pendant combien de temps cela a été
 
Scream heard from a distance    Un cri entendu d'une distance
The shredding sound of pain    Le bruit d'une déchirement de douleur
Looking for reason    Cherchant la raison
Slowly becomming insane    Devenant doucement fou
 
Four eyes staring    Quatre yeux étoilés
Such evil eyes    Tels les yeux du mal
Picturing them    Les représente
No longer longer alive    N'étant plus vivant depuit trés longtemps
 
Accidental    Accidentelle
Unintentional    Involontaire
Year ago    Il y a un an
There was loss of control    Il y eu cette perte de contrôle
Constant horrify nightmares    Constante horreur de ces cauchemards
Life turned into a deadly maze    La vie se change en labyrinthe mortel
The hauting sounds play on    Les sons hantés jouent
No more bruised feelings    Plus de sentiments meurtris
 
Can it shine through this ?    Peut-il briller à travers ça ?
Will it ever shine    Elles brilleront toujours
The pictures in the gold room    Les photos dans la salle d'or
 
No light    Pas de lumière
Can be this bright    Elle peut être si brillante
Death is only a way    La mort est seulement un chemin
Desire and temptation    Désire et tentation
I lost you    Je t'ai perdu
 
False hope and rejection    Faux espoir et rejet
Revenge and repercussion    Vengeance et répercussion
 
Rejection, revenge, false hope    Rejet, vengeance, faux espoir
Repercussion fade to extinction    La répercussion s'efface à l'extinction
 
No way to explain    Aucune façon d'expliquer
The blame has to be given    Le blâme doit être donné
A wrongful accusation    Une accusation injustifiée
Only stirs the rage    Réveille seulement la colère
A fire that cannot be put out    Un feu qui ne peut pas être éteint
Can only enjoy the insanity    Tu peux seulement aimer la folie
To become the nightmares    Devenir les cauchemars
Will end the dreams    Les rêves finiront
 
Cold winter chills    Les glacés froid d'hiver
No escape    Pas d'échappatoire
Will this ever end    Ca ne finira jamais
This is the final maze    C'est le labyrinthe final

Réalisée par : F.O.A.D
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cthulhu Misanthropia mercredi 30 novembre 2005 - 19h01 - il y a 1441 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il faut voir "Shining" pour comprendre ces paroles...
F.O.A.D samedi 10 septembre 2005 - 14h43 - il y a 1523 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mortel de chez mortel de mortellement mortel et encore c pas la mieu....
ps: la trad est pas entieregrr

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 24 octobre - 22h53]
Nightmare mercredi 8 juin 2005 - 21h14 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Troooooooop belle Les paroles !
Tres Bon groupe !!! rock rock rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons