La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Punkie (Version Anglaise) de Sean Paul


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Punkie (Version Anglaise)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sean Paul


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Paul

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Paul

Album - Dutty Rock (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dutty Rock (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Punkie (Version Anglaise)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sean Paul


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Punkie (Version Anglaise) (Punk)
 
[Chorus]    [Refrain]
Hot sexy punkie, me punkie    Chaude sexy Punk, moi punk
Gal me see say that you want me, you want me    Laisse moi voire, dire que tu me veux, tu me veux
And it no matter wa you man a say, man a say    Qu'importe de ce que tu dis à ton homme, à ton homme
Cause you know say that we haffi link up one day    Car tu sais dire que nous serons entrecroisés un jour
 
Hot sexy punkie, me punkie    Chaude sexy Punk, je suis punk
Gal me see say that you want me, you want me    Laisse moi voir, dis moi que tu me veux, tu me veux
And it no matter wa you man a say, man a say    Et il n'y a pas de problème de ce que ton homme dit, ton homme dit
Cause you know say that we haff to get together one day    Car tu sais dire que nous serons ensemble un jour
 
[Verse 1]    [Couplet 1]
Cause me sit down and watch you every day    Car je suis assis et je te regarde tous les jours
And me know say that you want come my way    Et me fais savoir dire que tu veux venir avec moi
Hear say you boyfriend want treat you like stray    T'entendre dire petit copain, veut que je te traire comme une égarée
Woman you know say that you shoulda deh with me    Femme tu sais dire que tu risques de le faire avec moi
You know you man a play    Tu sais tu as un homme à jouer
A me promise you I'll never make you bawl    Me faire promettre que je ne te ferais jamais brailler
Anytime you want me take you shopping at the mall    A chaque fois que tu veux me prendre pour du shopping à la galerie marchande
Want talk to me, me give cellular fi call    Donne moi un téléphone portable que je t'appelle
Leave it up to me you wouldn't worry none at all    Laisse le moi et tu ne t'inquièteras plus du tout
 
[Chorus 1][x2]    [Refrain](x2)
 
[Verse 2]    [Couplet 2]
Cause me say that you giving me the eye    Car me faire dire que tu me donnes l'oeil
Want fi make a move although me know it wouldn't wise    Vouloir faire un déménagement même si je sais que cela ne serait pas une question d'argent
Cause every time me see you    Car à chaque fois que je te vois
Girl me temperature rise    Bébé ma température grimpe
Me woulda be a fool if me never even try    Je serais fou si je n'avais jamais essayé
The way you have me weak me want you bad    La façon dont tu m'as, m'affaiblis me fait te vouloir encore plus
If you lef' the bwoy tomorrow gal me woulda glad    Si tu quittes le garçon demain cela me rendrait heureux
Cause right ya now see you side a me kinda sad    Car maintenant tu vois que ton double jeu me rend triste
Can't make you sleep through me hand you must be mad    Ne pouvant te faire dormir à travers mes mains tu risques de devenir folle
 
[Chorus2] (x 2)    [Refrain](x 2)
 
[Verse 3]    [Couplet 3]
Lets go together correspond woman its time you lef you man    Soyons cohérents bébé, c'est le moment de quitter ton mec
You know say that my love is strong    Tu sais dire que mon amour est fort
Sean Paul and me deh ya we nah go ease off the tension    Sean Paul et moi te faisons partir pour baisser la tension
Jah know say me know wrong    Tu sais dire et me faire savoir que j'ai tort
Dutty cup we deh a haffi sing anather song    Dutty Cup nous allons chanter une nouvelle chanson
Gal platinum ring a weh you get woman    Laisse une bague en diamant ahceter une femme
You know say that you vibes is true    Tu sais dire que ton sentiment est vrai
Know say that we haffi get the lovin' renew    Je sais dire que nous allons obtenir un renouvellement de notre amour
Chippy lippy lippy loo    Chippy lippy lippy loo
Gwaan ya me gal you know a you    Va me permettre de mieux te connaitre
 
[Chorus 1 (x2]]    [Refrain](x 2)
 
[Verse 1]    [Couplet 1]
 
[Chorus 1 (x2]]    [Refrain] (x 2)

Réalisée par : Fox
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cowcaine mardi 24 avril 2007 - 18h30 - il y a 931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Alors je pense que par Punkie enfin dans le " jargon keupon actuel "il veut tout simplement désigner une " punkette " , une fille punk quoi . [ OI OI OI :D ]

Meme si Sean Paul c'est vraiment pas mon rayon je ne peux pas nier qu'il fait de bon chanson !!

Sinon pour l'infos qui sert à rien "Punkie Brewster" c'était une vieille série mais jpense pas qu'il parle de ça ^^
KeNz* vendredi 10 septembre 2004 - 15h09 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il veut dire quoi par Punkie ?? Je sais ksé difficile de l'expliquer mais j'aimerais qu'on m'explique un minimum quoi... svp !desole
damngirl971 mardi 17 août 2004 - 5h09 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai vu Sean Paul en concert en Gwada et ctait tp malade!!j'adore ce son,et ts ces autres sons d'ailleurs,en + il est trop beau!!par contre il a fini son concert ss dire aurevoir,ms c'etait cool kan mm!! An ka voyé on big fos ba tout c gwadloupéens la,so mi go so then!!!
Hate You Or Love Me mardi 27 juillet 2004 - 9h06 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien la song!
Miiisss reggae lundi 24 mai 2004 - 20h26 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
good song and surtt sean paul is wicked!!!!!!!!!!!!!!!!kiss
Fox vendredi 21 mai 2004 - 16h57 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour tes corrections !!
Et merci pour ta remarque "cette traduction est nulle" !!sourire


Comme dit le proverbe !!
C'est ceux qui ne font rien qui ne font pas d'erreur heureux !! n'S pas Chivé
Chivé mercredi 19 mai 2004 - 4h34 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C nul cette traduc, premièrement tu sais pas parler le patois et tu traduis comme si c'était de l'anglais, et apparement même l'anglais tu le traduit mot à mot.
Exemple : me (en général on met "mi") = "je", et pas uniquement "moi".
ya pas de traduction parfaite mais moi je dirais plutôt par exemple : "me punkie" = "je suis punkie" (j'arrive pas à traduire l'idée de "punkie" en français) ou encore un autre exemple :
"Gal me see say that you want me, you want me
And it no matter wa you man a say, man a say
Cause you know say that we haffi link up one day"
=
"gal mi see" serai plutôt une interjection, un "gimmic" dure à traduire, en français on dit pas "fille je vois", c comme "yo", c pour faire du remplissage.
après selon moi ça donne :
"dis que tu me veux, tu me veux
Et peu importe ce que dit ton homme, dit ton homme(peu importe ce que pense ton homme et non pas "ce que tu dis à ton homme, wa = what)
car tu sais que nous devont être liés un jour.
haffi = have to
bref etc.
Le patois Jamaïcain c une autre façon de penser que l'anglais, c comme le créole ya des trucs qui se traduisent pas...
Vlà j'ai dit ce que je pensais car ça m'a fait mal aux yeux de voir cette traduction, maintenant je suis conscient qu'on va sûrement me censurer
@+mrgreen
babylicia vendredi 14 mai 2004 - 23h37 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c bi1 la song
SeanPauL samedi 1 mai 2004 - 1h18 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  The Punkie etant anglais et ayan apri un peu le patois JAmaicain de Sean PAuL c normal :o) .. @+ :p
Fox vendredi 30 avril 2004 - 11h26 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp !! c'est vrai que le me m'a posé bcp de pbr !!
SeanPauL vendredi 30 avril 2004 - 1h11 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Me ds la chanson sa veu dire MA :o) ..... That U want come my way fai pa tro demot a mot avec Sean Paul sa veu dire venir avec moi tout simplement ds cette phrase.. :o) Gimme cellular fi call donne moi un portable pr ke je tapel :o) Laisse le moi tu ne dois pas t'nquiéter du tout .. If me never Even try.. si je n'avais.... :o) SI c'est DES sentiment c'est That your vibes Are true :o) ... voila ci pa gran choz// mai jai lu vite fai et jai remarké sa... :o) Ptet ke ya dotre truk jsai pa je lirai plu zen details la prochaine foua!! :p @++ merci pr cet traduc' ;)
SeanPauL vendredi 30 avril 2004 - 1h04 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Exact c'est totalement different ... simplement l'erreur es sur letitre..... ANGLAIS .. saser a rien de le mettre et puis.... c pa vraiment de langalis fin bon.. bonne traduc cela dt ! @+ :o)
MisTical_GaL samedi 1 mai 2004 - 14h21 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore sean paul c chansons mettent de l'ambiance et celle la est sympa :))
th? Pµñk!? vendredi 30 avril 2004 - 16h41 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lol la chanson est super!!ben dis donc SeanPAul tu te débrouilles mieux avec la version anglaise je trouve!! ;) pas mal du tout la traduc!!mais je préfère la version hispanic quand meme!!
Fox jeudi 29 avril 2004 - 21h52 - il y a 2021 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont totalement différentes de la version hispanique ... alors ne dites pas que j'ai juste fais copier/coller :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons