![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Catch 22 Les sonneries de téléphone - Les concerts de Catch 22 |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Keasbey Nights (1998) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : OwamSkanker Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 9 décembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Popcorn bleu | mardi 2 mai 2006 - 22h41 - il y a 1304 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Pour "You're a wet cigarette" notre equivalent francais serait "tu es un degonflé" ou un "raté" ou plus proche de l'expression anglaise une "poule mouillée" Sympa la traduc et sympatique la chanson, vive Catch 22 et maintenant vive streetlight manifesto ![]() |
||
| be_your_princess | jeudi 14 avril 2005 - 10h58 - il y a 1688 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'aime bien... ça parait tt doux au début et puis finalement ça pète quand meme !! merci pour la traduc' | ||