La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Can't Smile Without You de Barry Manilow


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Can't Smile Without You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Barry Manilow


Plus de photos !
Toutes les chansons de Barry Manilow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Barry Manilow

Album - Greatest Hits - The Platinum Collection (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Greatest Hits - The Platinum Collection (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Can't Smile Without You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Barry Manilow


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Can't Smile Without You (Ne Peux Pas Sourire Sans Toi)
 
You know I can't smile without you    Tu sais que je ne peux pas sourire sans toi
I can't smile without you    Je ne peux pas sourire sans toi
I can't laugh and I can't sing    Je ne peux pas rire et je ne peux pas chanter
I'm finding it hard to do anything    Je trouve que tout est difficile à faire
You see I feel sad when you're sad    Tu vois je me sens triste quand tu es triste
I feel glad when you're glad    Je me suis contente quand tu es content
If you only knew what I'm going through    Si tu savais seulement ce que je traverse
I just can't smile without you.    Je ne peux tout simplement pas sourire sans toi.
 
You came along just like a song    Tu t'en es allé comme une chanson
And brighten my day    Et tu as éclairé ma journée
Who would of believed that you were part of a dream    Qui aurait cru que tu faisais partie d' un rêve
Now it all seems light years away.    Maintenant tout cela semble à des années-lumière.
 
And now you know I can't smile without you    Et maintenant tu sais que je ne peux pas sourire sans toi
I can't smile without you    Je ne peux pas sourire sans toi
I can't laugh and I can't sing    Je ne peux pas rire et je ne peux pas chanter
I'm finding it hard to do anything    Je trouve que tout est difficile à faire
You see I feel sad when your sad    Tu vois je me sens triste quand tu es triste
I feel glad when you're glad    Je me suis contente quand tu es content
If you only knew what I'm going through    Si tu savais seulement ce que je traverse
I just can't smile.    Je ne peux tout simplement pas sourire sans toi.
 
Now some people say happiness takes so very long to find    Maintenant quelques personnes disent que le bonheur prend du temps à trouver
Well, I'm finding it hard leaving your love behind me.    Et bien, je trouve difficile de laisser ton amour derrière moi.
 
And you see I can't smile without you    Et tu vois je ne peux pas sourire sans toi
I can't smile without you    Je ne peux pas sourire sans toi
I can't laugh and I can't sing    Je ne peux pas rire et je ne peux pas chanter
I'm finding it hard to do anything    Je trouve que tout est difficile à faire
You see I feel glad when you're glad    Tu vois je me sens triste quand tu es triste
I feel sad when you're sad    Je me suis contente quand tu es content
If you only knew what I'm going through    Si tu savais seulement ce que je traverse
I just can't smile without you?    Je ne peux tout simplement pas sourire sans toi.

Réalisée par : Earane
Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 17 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mike Magma mercredi 12 novembre 2008 - 11h37 - il y a 362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah....Je l'ai découverte réçamment dans Hellboy II,vraiment sublime cette chanson!!!!amour pleure
Earane mercredi 19 mai 2004 - 13h38 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espere ke vous avez aimé cette traduc oui
kisskiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons