La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59635 Chansons - 114999 Membres - 274260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Flaming de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Flaming

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - The Piper At The Gates Of Dawn (1967)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Piper At The Gates Of Dawn (1967)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Flaming

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Flaming (Flamboyant)
 
Seul dans les nuages tout bleus
Couché sur un édredon
Youppie !
Tu ne me vois pas, mais moi, si.
 
Je paresse dans la rosée de brume
Assis sur une licorne
C'est pas juste !
Tu ne m'entends pas, mais moi, si.
 
J'observe les boutons d'or qui recueillent la lumière
Endormi sur un pissenlit
C'est trop !
Je ne te toucherai pas, mais ensuite je pourrais.
 
Je traverse le ciel étoilé comme une onde,
Je voyage par téléphone
Hé, ho !
C'est parti, toujours plus haut.
 
Seul dans les nuages tout bleus
Couché sur un édredon
Youppie !
Tu ne me vois pas, mais moi, si.

Réalisée par : sheep
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Clyde Entwistle vendredi 9 novembre 2007 - 0h42 - il y a 772 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique c'est encore une preuve du génie de Syd Barett...
!Timit! vendredi 8 juin 2007 - 12h11 - il y a 926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mythique !! :D
psychopath_mushro0m dimanche 4 septembre 2005 - 23h37 - il y a 1567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey! ya aucun comz!!! grr lolll allé moi j'en met un j'aime trop cette song amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons