La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Guilty Conscience (Radio Edit) (feat. Dr. Dre, Gunshots) de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Guilty Conscience (Radio Edit) (feat. Dr. Dre, Gunshots)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - The Singles Boxset (2003)

  Toutes les chansons de l'album The Singles Boxset (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Guilty Conscience (Radio Edit) (feat. Dr. Dre, Gunshots)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eminem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Guilty Conscience (Radio Edit) (feat. Dr. Dre, Gunshots) (Mauvaise Conscience (édition Radio Avec Coups De Feu))
 
{Sound of static}    {Bruits de pas}
 
(Announcer)    (Présentateur)
Meet Eddie, twenty-three years old.    Je vous présente Eddie, vingt-trois ans.
Fed up with life and the way things are going,    Lassé de la vie et de la tournure que prennent les choses,
He decides to rob a liquor store.    Il décide de dévaliser un magasin d'alcool
("I can't take this no more, I can't take it no more home")    ("Je ne peux pas prendre plus que ça, je ne peux pas ramener plus que ça à la maison")
But on his way in, he has a sudden change of heart.    Mais en chemin, il a tout d'un coup un revers de conscience.
And suddenly, his conscience comes into play...    Et subitement, sa conscience entre en jeu...
(Shit it's mine, I gotta do this... gotta do this ! )    (Putain c'est à moi, je dois le faire... je dois le faire ! )
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Alright, stop ! (Huh ? )    C'est bon, arrête ça ! (Hein ? )
Now before you walk in the door of this liquor store    Là maintenant, avant que tu passes la porte de ce magasin d'alcool
And try to get money out the drawer    Et que tu tentes de prendre l'argent du tiroir-caisse
You better think of the consequence (But who are you ? )    Tu ferais mieux de penser aux conséquences (Mais qui es-tu ? )
I'm your motherfucking conscience    J'suis ta putain de conscience
 
(Eminem)    (Eminem)
That's nonsense !    Ca n'a aucun sens !
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt's cribs    Vas dedans et piques l'argent et traces dans une des baraques de ta tante
And borrow a damn dress, and one of her blonde wigs    Et empruntes-lui une robe à la con, et une de ses perruques blondes
Tell her you need a place to stay    Dis lui qu'il t'a besoin d'un endroit où crécher
You'll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade    Tu seras en sécurité pour quelques jours à condition que tu te rases les jambes avec une vieille lame de rasoir
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Yeah but if it all goes through like it's supposed to    Ouais mais si tout se passe comme prévu
The whole neighbourhood knows you and they'll expose you    Tout le voisinage te connais et te balançera
Think about it before you walk in the door first    Penses à ça avant de passer la porte
Look at the store clerk, she's older than George Burns    Regardes l'employée de la boutique, elle est plus agée que George Burns (1)
 
(Eminem)    (Eminem)
Funk that ! Do that shit ! Hit that lick !    Rien à foutre ! Va-y putain ! Bute cette salope !
Can you afford to blow this pit ? Are you that rich ?    T'as les moyens de te payer tout ça ? T'es aussi riche que ça ?
Why you care if you scare her to death ? Are you that chick ?    Qu'est-ce que t'en a à foutre si elle crève ? Es-tu cette salope ?
Do you really think she gives a fuck you have kids ?    Tu penses vraiment qu 'elle en a quelque chose à foutre que tu ais des gosses ?
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Man, don't do it, it's not worth it to risk it ! (You're right ! )    Mec, fais pas ça, ça n'en vaut pas la peine ! (T'as raison ! )
Not over this list (stop ! )    Laisses tomber Abandonnes (Promis ! )
 
(Eminem)    (Eminem)
Stop !    Arrêtes !
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Drop the biscuit (I will ! )    Abandonnes (je vais le faire ! )
Don't even listen to Slim yo, he's bad for you    N'écoutes même pas Slim yo, il est mauvais pour toi
 
(Eminem)    (Eminem)
You know what Dre ? I don't like your attitude !    Tu sais quoi Dre ? Je n'aime pas ton attitude !
 
[Chorus]    [Refrain]
These voices, these voices !    Ces voix, ces voix !
I hear them ! (hear them, hear them, hear them) !    Je les entends ! (les entends, les entends, les entends) !
I'll follow !    Je vais les suivre ! (2)
I'll follow !    Je vais les suivre !
I'll follow !    Je vais les suivre !
I'll follow all these voices !    Je vais suivre toutes ces voix !
 
The chorus repeats as the announcer talks over it    Le refrain se répète jusqu'à ce que le commentateur finisse de parler par dessus celui-ci
 
Stan : It 's alright c 'mon, just come in here for a minute    Stan : C'est bon, allez, viens juste une minute
Girl : Mmm, I don't know !    La fille : Mmm, je sais pas !
S : Look baby...    S : Regarde poupée...
G : Damn !    F : Putain !
S : Yo, it's gonna be alright, right    S : Yo, ça va le faire, ok ?
G : Well OK...    F : Bon d'accord...
 
(Anouncer)    (Présentateur)
Meet Stan, twenty-one years old.    Passons à Stan, 21 ans
After meeting a young girl at a rave party,    Après avoir rencontré une jeune fille dans une rave party,
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom.    Les choses deviennent chaudes et mouvementées dans une chambre de l'étage.
Once again, his conscience comes into play.    Une fois de plus, sa conscience entre en jeu...
 
(Eminem)    (Eminem)
Now listen to me, while you're kissin' her cheek    Maintenant écoutes-moi, pendant que tu l'embrassais sur la joue
And smearin' her lipstick, I slipped this in her drink    Et que tu lui étalais son rouge à lèvre, j'ai glissé ça dans son verre
Now all you gotta do is nibble on this little chicken's earlobe !    Maintenant tout ce que t'as à faire c'est de mordiller les petits lobes d'oreilles de cette petite salope !
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Yo ! This girl's only fifteen years old    Yo ! cette fille a seulement 15 ans
How could you take advantage of her ?    Comment oserais-tu abuser d'elle ?
She's passed out !    Elle va s'évanouir
 
(Eminem)    (Eminem)
It's easy, just cut these lights out !    C'est facile, éteint simplement la lumière !
That's how !    C'est comme ça !
Then pick this chicken up    Ensuite ramasse cette salope
Get her off Brad's couch    Du canapé de Brad
And leave her on the front porch    Et dépose là sur la palier de la porte d'entrée
At her mum and dad's house !    De la maison des ses parent !
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Man, ain't you ever seen that one movie "Kids" ?    Mec, tu n'avais vu un seul film pour "Enfants" ?
 
(Eminem)    (Eminem)
No, but I seen the porno with SunDoobiest (Doobiest) !    Non, mais j'ai vu le porno avec SunDoobiest (Doobiest) !
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Do you wanna get hauled off to jail ?    Tu veux être trainé en prison ?
 
(Eminem)    (Eminem)
Funk that, drop her off, ring the door bell then bail.    Rien à battre, dépose là, sonne à la porte alors pour en finir.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Anouncer)    (Présentateur)
Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker.    Voici Grady, un maçon de vingt-neuf ans.
After coming home from a hard day's work,    Après une dure journée de travail il rentre à la maison,
He walks in the door of his trailer park home    Il passe la porte de son mobile-home
To find his wife in bed with another man.    Pour trouver sa femme au lit avec un autre homme.
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Alright calm down, relax, start breathin'    OK, calmes-toi, relax, respire fort...
 
(Eminem)    (Eminem)
Start breathin' ? ?    Respire fort ? ?
Man, you just caught your wife cheatin' !    Mec, tu viens de prendre en flag ta femme en train de te faire cocu
While you at work she's with some dude tryin' to get off !    Pendant que t'es au boulot, elle se fait sauter par d'autres mecs !
Forget gettin' divorced !    Oublie là et divorce !
CUT THIS CHICKEN'S HEAD OFF ! ! !    COUPE LA TETE DE CETTE SALOPE ! ! !
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Wait ! What if there's a good explanation for this ?    Attends ! Et si il y avait une bonne raison à tout ça ?
 
(Eminem)    (Dr. Dre)
What ? She tripped ? Fell ? Landed on his dick ? !    Quoi ? Elle a trébuché ? Tombé ? Et a atérrit sur sa bite ? ! )
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Alright Shady, maybe he's right Grady    D'accord Shady, peut-être que Grady a raison
But think about the baby before you get all crazy    Mais pense au bébé avant de péter les plombs
 
(Eminem)    (Eminem)
Okay ! Thought about it, still wanna grab her ?    OK ! Penses-y, toujours envie de la poignarder ?
Kick her out the house, get your daughter and kidnap her ?    De la foutre dehors, de prendre ta fille et de la kidnapper ?
That's what I did, be smart, don't be a retard    C'est ce que j'ai fait, soit malin, ne sois pas un attardé
You gonna take advice from somebody who slapped DEE BARNES ? ?    Tu vas prendre conseil de quelqu'un qui a giflé DEE BARNES ? ? (3)
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
What'chu say ?    Qu'est-ce t'as dis ?
 
(Eminem)    (Eminem)
What's wrong ? Didn't think I'd remember ?    Qu'est ce qu'il y a ? Tu pensais pas que j'allais pas m'en souvenir ?
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
I'ma kill you motherfucker !    Je vais te tuer fils de pute !
 
(Eminem) [Interupting]    (Eminem) [l'interrompant]
Uhhh-aahh ! Temper temper !    Uhhh-aahh ! Ca te fout les boules !
Mr. Dre ? Mr. N. W. A. ?    Mr. Dre ? Mr. N. W. A. ? (4)
Mr. AK comin' straight outta Compton y'all better make way ?    Mr. AK (5) venant tout droit de Compton, qui dit mieux ?
How in the hell you gonna tell this man not to be violent ?    Putain mais comment tu vas convaincre ce type de ne pas être violent ?
 
(Dr. Dre)    (Dr. Dre)
Cause he don't need to go the same route that I went    Parce qu'il n'a pas besoin de passer par là où je suis passé
Been there, done that. . aw fuck it...    Où j'ai été, où j'ai fais ça... et merde...
What am I sayin ? Do 'em both Grady, where's your gun at ?    Qu'est-ce que je suis en train de dire ? Bute-les tous les deux Grady, il est où ton flingue ?
 
{gun fires, is cocked, and re-fired}    {Coup de feu, rechargement, et re-coup de feu}
 
(1) George Burns (1896-1996) : célèbre acteur et comédien américain.
 
(2) Dans le sens qu'il va faire ce que les voix lui disent
 
(3) Présentatrice télé aux USA et avec qui Dre a eu des ennuis
 
(4) N. W. A. (Niggaz With Attitude) : ancien groupe de rap composé de Dr. Dre, Ice Cube, Eazy-E, MC Ren, DJ Yella. Le groupe fait ses débuts en 1987 jusqu'en 1992 où Dr. Dre quitte le groupe pour former un nouveau label Death Row Records.
 
(5) AK : fusil mitrailleur automatique.

Réalisée par : Flip the bird
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
rodhen lundi 25 décembre 2006 - 1h19 - il y a 1050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle tripe j'aime bien le rythme
burning up vendredi 24 décembre 2004 - 0h48 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ell est ptetr pa tre differente ms je prefere cell la kan mm, je c pa pk.merci pr la trad
Shadyrecordsgirl mardi 14 décembre 2004 - 12h45 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Kikou!!! Big dédicasse à evil geniuslangue la traduc' est super, et en plus je kiffe grave cette chanson à plus ciaolol
Sylf'R dimanche 12 décembre 2004 - 18h53 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moryjones--->come di Yo_Em tu fé chié ac ta pub pr ton skyblog
7 version é pa tres differente c klr une d meilleur d'eminem et dre les paroles son exelente
Moryjones samedi 11 décembre 2004 - 14h03 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://moryjones.skyblog.com/ c l'autre version qui est PAS totalement differente mais quand meme differente
Flip the bird mercredi 8 décembre 2004 - 15h38 - il y a 1797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà donc lotre version
C'est celle que l'on voit en général quand le clip passe à la télé
N'allez pas croire que j'ai tout recopiez sur Biggie Small car ce n'est pas le cas
J'ai refait toute la traduc et des passages sont totalement différents de l'autres version
En tout cas cette song déboite de trop, l'une des meilleures de Em' et Dre
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons