La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Rainbow de Elisa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Rainbow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Elisa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Elisa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Elisa

Album - Then Comes The Sun (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Then Comes The Sun (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Rainbow

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Rainbow (Arc-en-ciel)
 
You are not an enemy anymore    Tu n'es plus une ennemie à present
There's a ray of light upon your face now    Il y a un rayon de lumière sur ton visage maintenant
I can look into your eyes    Je peux regarder dans tes yeux
And I never thought    Et je n'avais jamais pensé
It could be so simple    Que celà pouvait être aussi simple
You can hear the music with no sounds    Tu peux entendre la musique sans le son
You can heal my heart without me knowing    Tu peux guérir mon coeur sans que je le sache
I can cry in front of you    Je peux pleurer devant toi
'cause you're not afraid to face my weakness    Parce que tu n'as pas peur de faire face à ma fragilité.
 
[Bridge]    [Pont]
When we'll wake up    Et quand nous nous réveillerons
Some morning rain    Une pluie matinale
Will wash away our pain    Aura lavé notre douleur
(x2)    (x2)
 
[Chorus]    [Refrain]
'cause it never began for us    Parce que ça n'a jamais commencé pour nous
It'll never end for us    Et ne finira jamais pour nous
(x2)    (x2)
 
You're not my enemy anymore    Tu n'es plus mon ennemie à present
There's a ray of light upon your face now    Il y a un rayon de lumière sur ton visage maintenant
It will be all new again    Ce sera tout nouveau encore une fois
There is something else    Il y a quelque chose d'autre
Just 'round the corner    Juste à côté du coin
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I was looking for a place to stay    Je cherchai un endroit où rester
Are you looking for a place to stay ?    Cherches-tu un endroit pour rester ?
 
No it never began for us    Non ça n'a jamais commencé pour nous
 
[Chorus](x4)    [Refrain](x4)

Réalisée par : lùnapop
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 30 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PlumeFragile mardi 12 septembre 2006 - 7h10 - il y a 1161 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Sublime chanson, que j'ecoute a fond dans un moment de deprime.. ca emporte !
Meliganne dimanche 6 août 2006 - 13h09 - il y a 1197 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson me fait carrément planer...

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 7 août - 18h09]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons