La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59449 Chansons - 114777 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Project de Black Bomb A


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Project

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Bomb A


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Bomb A

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Bomb A

Album - Human Bomb (2001)

  Toutes les chansons de l'album Human Bomb (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Project

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Project (Projet)
 
Prend Le Maintenant !
C'est Parti !
 
Je fait de mon mieux pour ma putain, ma putain de vie
J'ai tellement a donner, mais j'ai rien a perdre
Je ne veut pas etre un pion
Je me lève, je cultive, donne au coeur
 
[Refrain]
Projet !
Je travaille dur sur mon projet
Sache que chaque jour je vit pour mon projet
Je travaille dur sur mon projet
Je vie, Je vie, vie pour mon projet !
Projet
 
Moi, Je medite et je suis a l'écart de ce que j'aime et de ma voix
Je medite, Je Medite, Je medite...
 
La désillusion, l'exploitation et la corruption
J'essaye de trouver la voix pour passer
Desillusion, l'exploitation et la consommation, j'utilisent mon
 
Intégrité [x5]
 
Pouvoir d'intégrité
 
J'ai attendu une longue période pour devenir vraiment fort !
Je vis pour ma musique, vous ne pouvez pas m'abattre !
Je ne peux pas être manipulé, parce que je ne suis pas votre marionnette !
Ma musique est une position se battent, en haut de la résistance !
Ne m'arrêtez pas ! Ne me jugez pas ! Ne me traitez pas ! Comme un enfant !
Vous pouvez sucer ma bite, et allez vous pendre
Desfois les affaires sont juste comme une guerre
Je me lève, je grandis et je donne au coeur !
 
[Refrain]
 
Projet ! (X4)
 
Ca prend la vision et le courage, oui ca prend la vision et le courage, oui ca la prend
Vision et Courage, oui ca prend ca pour créer !
... Projet

Réalisée par : Afrodisiac
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[Reb & Vodka] lundi 13 décembre 2004 - 18h46 - il y a 1816 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
désolé de te dérangé mais je voudré te dire ke sur ta traduc de black bomb A "Project", jé trouvé deux ptites fautes (c pa trè grave mais bon) donc voila:
c pas "vous, ne peux pas m'abattres", mais "vous ne pouvez pas m'abattre"
et sinon c pas "Vous pouvez sucer ma bite, et allez vous ACCROCHER", c'est "Vous pouvez sucer ma bite et allé vous PENDRE"
enfin bon, sinon c du bon boulot, félicitation et bonne continuation
rock
rock
F.O.A.D dimanche 12 décembre 2004 - 21h57 - il y a 1817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une tro bonne zik!!! une bonne traducrock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons