La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Project de Black Bomb A


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Project

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Black Bomb A


Plus de photos !
Toutes les chansons de Black Bomb A

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Black Bomb A

Album - Human Bomb (2001)

  Toutes les chansons de l'album Human Bomb (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Project

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Project (Projet)
 
Take it now !    Prend Le Maintenant !
Go !    C'est Parti !
 
I make my best for my motherfucking, for my motherfucking life    Je fait de mon mieux pour ma putain, ma putain de vie
I have so much to give, but I have nothing to lose    J'ai tellement a donner, mais j'ai rien a perdre
I don't wanna be a pawn    Je ne veut pas etre un pion
I rise, I grow, give to the core    Je me lève, je cultive, donne au coeur
 
[Chorus]    [Refrain]
Project !    Projet !
I'm working hard on my project    Je travaille dur sur mon projet
Know that everyday I live for my project    Sache que chaque jour je vit pour mon projet
I'm working hard on my project    Je travaille dur sur mon projet
I'm living, I am living, living for my Project !    Je vie, Je vie, vie pour mon projet !
Project !    Projet
 
I, I meditate, and I stand back from my like and my way    Moi, Je medite et je suis a l'écart de ce que j'aime et de ma voix
I meditate, I meditate, I meditate...    Je medite, Je Medite, Je medite...
 
Disillusion, exploitation, and corruption    La désillusion, l'exploitation et la corruption
I try to find da way to get through    J'essaye de trouver la voix pour passer
Desillusion, exploitation, and consumption, I use my    Desillusion, l'exploitation et la consommation, j'utilisent mon
 
Integrity [x5]    Intégrité [x5]
 
Integrity's power    Pouvoir d'intégrité
 
I've been a long long time to become really strong !    J'ai attendu une longue période pour devenir vraiment fort !
I live for my music, you, can't bring me down !    Je vis pour ma musique, vous ne pouvez pas m'abattre !
I cannot be manipulated, cause I'm not your puppet !    Je ne peux pas être manipulé, parce que je ne suis pas votre marionnette !
My music is a stand up fight, from the underground !    Ma musique est une position se battent, en haut de la résistance !
Don't stop me ! Don't judge me ! Don't treat me ! Like a child !    Ne m'arrêtez pas ! Ne me jugez pas ! Ne me traitez pas ! Comme un enfant !
You can suck my dick, and go hang yourself !    Vous pouvez sucer ma bite, et allez vous pendre
Sometimes business is just like a war !    Desfois les affaires sont juste comme une guerre
I rise, I grow, and I give to the core !    Je me lève, je grandis et je donne au coeur !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Project (X4)    Projet ! (X4)
 
It takes vision and courage, yes it takes vision and courage, yes it takes    Ca prend la vision et le courage, oui ca prend la vision et le courage, oui ca la prend
Vision and courage, yes it takes to create !    Vision et Courage, oui ca prend ca pour créer !
... PROJECT ! ! !    ... Projet

Réalisée par : Afrodisiac
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[Reb & Vodka] lundi 13 décembre 2004 - 18h46 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
désolé de te dérangé mais je voudré te dire ke sur ta traduc de black bomb A "Project", jé trouvé deux ptites fautes (c pa trè grave mais bon) donc voila:
c pas "vous, ne peux pas m'abattres", mais "vous ne pouvez pas m'abattre"
et sinon c pas "Vous pouvez sucer ma bite, et allez vous ACCROCHER", c'est "Vous pouvez sucer ma bite et allé vous PENDRE"
enfin bon, sinon c du bon boulot, félicitation et bonne continuation
rock
rock
F.O.A.D dimanche 12 décembre 2004 - 21h57 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une tro bonne zik!!! une bonne traducrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons