La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114395 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Blues Don't Bother Me de Matt "Guitar" Murphy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Blues Don't Bother Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matt "Guitar" Murphy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matt "Guitar" Murphy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matt "Guitar" Murphy

Album - BO Blues Brothers 2000 (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Blues Brothers 2000 (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Blues Don't Bother Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Blues Don't Bother Me (Le Blues Ne M'ennuie Pas)
 
If you're wonderin'    Si tu te demandes
What's all the noise    D'où sort tout ce bruit
I'm in the backroom    Je suis au fond de la salle
With the girls and boys    Avec les filles et les mecs
Were' discussing the blues    On parle de Blues
And they don't seem to see    Et ils n'arrivent pas à se rendre compte
The blues is all I play    Le Blues est tout ce que je joue
The blues don't bother me    Le Blues ne m'ennuie pas
 
When I was a little boy    Quand j'étais enfant
Sittin' on my papa's knee    Assis sur les genoux de mon père
I couldn't been no older than two or three    Je ne pouvait pas être agé de plus de 2 ou 3 ans
He said I am a blues man    Il a dit "je suis un blues man
You're gonna take after me    Tu devras prendre le relais après moi"
After me    Après moi
The blues is my companion    Le Blues est mon compagnon
The blues don't bother me    Le Blues ne m'ennuie pas
They don't bother me    Ils ne m'ennuient pas
No they don't    Non, il ne m'ennuient pas
 
When I go to bed at night    Lorsque je vais me coucher
I'll throw on a record or two    J'écoute un morceau ou deux
If I didn't have these blues    Si je n'avait pas ces morceaux de blues
I woulden't know what to do    Je ne serai pas quoi faire
I need them to soothe me    J'ai besoin d'eux pour me calmer
To ease my misery    Pour faciliter ma misère
The blues is my companion    Le Blues est mon compagnon
They don't bother me    Ils ne m'ennuient pas
They don't bother me    Ils ne m'ennuient pas
The blues don't bother me    Le Blues ne m'ennuie pas
They don't bother me    Ils ne m'ennuient pas
Keeps me company    Me tient compagnie
I got the blues    J'ai le Blues
Relieves my misery    Qui soulage ma misère
Keeps me company    Me tient compagnie
The blues don't bother me    Le blues ne m'ennuie pas
I got the blues    J'ai le Blues
 
(Cette Chanson est jouée par Matt "Guitar Murphy dans le film Blues Brothers 2000)

Réalisée par : *_*FleaFlyFan*_*
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*_*FleaFlyFan*_* samedi 11 décembre 2004 - 21h26 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila ma première traduction sur ce site, j'espère qu'elle est juste si vous avez des corrections à faire...n'hésitez pas!!!oui

Voilou petite info : Matt "Guitar" Murphy n'est pas connu sur ce nom mais c'est un des guitaristes du "Blues Brothers Band" que tout le monde connait grace aux films (géniaux) et surtout à la chanson "Everybody need somebody to love".lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons