La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bright Red Scream de My Ruin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bright Red Scream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - My Ruin


Plus de photos !
Toutes les chansons de My Ruin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de My Ruin

Album - Speak And Destroy (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Speak And Destroy (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bright Red Scream

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bright Red Scream (Lumineux Cri Rouge)
 
You say I'm angry... I guess I should be    Tu dis que je suis en colère... Je suppose que je devrais l'être
Because it makes me happy    Parce que ça me rend heureuse
My mind is creepy... I guess it could be    Mon esprit est frissonnant... Je suppose qu'il pourrait l'être
Depend on what you ask me    Ca dépend de ce que tu me demande
 
You are my bright red scream    Tu es mon lumineux cri rouge
Girl wet dream    Rêve mouillé de fille
You are my bright red scream    Tu est mon lumineux cri rouge
And when I sleep I dream of you    Et quand je dors je rêve de toi
 
You say I'm scary... I guess I could be    Tu dis que je suis effrayante... Je suppose que je pourrait l'être
Cuz when I speak you fear me    Parcque quand je parle tu me crains
My mounth is dirty... I guess it would be    Ma bouche est sale... Je suppose qu'elle devrait l'être
Pretend you just don't hear me    Prétend juste que tu ne m'entend pas
 
You are my bright red scream    Tu es mon lumineux cri rouge
Girl wet dream    Rêve mouillé de fille
You are my bright red scream    Tu est mon lumineux cri rouge
Nothing is what it will seem    Rien n'est ce qu'il semblera
And I'm your scary teddy bear    Et je suis ton effrayent ours en peluche
 
Love me hate me... I let you drive me crazy    Aime moi, déteste moi... Je te laisse me rendre folle
Crucify me or do you wanna save me    Crucifie moi ou veux tu me sauver
Yes, no, maybe... it doesn't matter baby    Oui, non, peut-être... ça n'a pas d'importance bébé
You're not so clean that I can't make you wanna scream    Tu n'est pas aussi propre que je ne peux pas te donner envier de crier
Scream, scream, scream with me...    Crier, crier, crier avec moi...
 
Bright red scream    Lumineux cri rouge
Girl wet dream    Rêve mouillé de fille
You are my bright red scream    Tu est mon lumineux cri rouge
Sleep with me    Couche avec moi
Scream for me    Cri pour moi
I'm not mean, I'm just not nice    Je ne suis pas méchante, Je suis juste pas gentille
And there's a difference    Et il y a une différence
Thank you for remaining at a safe distance    Merci de rester à une distance sure

Réalisée par : heavenly creature
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M E L Y . vendredi 29 avril 2005 - 23h38 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MALAAADEUUHrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons