La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Men In Black de Star Academy 4


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Men In Black

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Star Academy 4


Plus de photos !
Toutes les chansons de Star Academy 4

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Star Academy 4

Album - Star Academy4 Fait Son Cinéma (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Star Academy4 Fait Son Cinéma (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Men In Black

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Men In Black (Hommes En Noir)
 
Voici les Hommes en Noir
Défenseurs de la galaxie
Voici les Hommes en Noir
Ne te laisserons pas te souvenir
Voici les Hommes en Noir
Hommes en Noir
 
Marcher dans l'ombre, bouger en silence
Contre la violence extra-terrestre
Mais on n'est sur aucune liste du gouvernement
Pas de noms ? Ni de visage on n'existe juste pas
C'est quelque chose d'étrange, tu voudrais surveiller tes arrières
Parce que tu ne sais jamais où se trouvent les M. I. B
 
[Refrain]
Voici les Hommes en Noir
Défenseurs de la galaxie
Voici les Hommes en Noir
Ne te laisserons pas te souvenir
 
Maintenant du fin fond de la nuit la plus sombre
A l'horizon, lumière brillante entre à l'endroit précis
Les appareils photos zoom, sur le destin funeste
Mais après comme un 'Boom' les costumes noirs remplissent la pièce
Avec la rapidité, ils parlent avec les témoins
Hypnotiseur, neuroliseur(1)
Les vifs souvenirs se transforment en visions étranges
Il n'y a pas de M. I. B, puis-je s'il te plaît(2)
Faire ce qu'on dit, c'est la façon dont on fait fonctionner ça
Tu sais ce que je veux dire Je vois que mon grillon bruyant (3) devient méchant avec toi
 
On est ta première, dernière et seule ligne de défense
Contre la pire ordure de l'univers
Alors n'ais pas peur de nous, encourage-nous
Si jamais tu t'approches de nous, ne nous hue pas, nous sommes les courageux
 
Les M. I. B gèlent (4) tous les ( ? ? ? )
(Qu'est-ce que ça veut dire ? ) Hommes en Noir
 
[Refrain]
 
Laisse-moi te voir bouger avec moi, seulement bouger avec moi
Seulement bouger avec moi, viens
Laisse-moi te voir glisser avec moi, seulement glisser avec moi
Seulement glisser avec moi, viens
Viens faire un tour avec moi, seulement faire un tour avec moi
Faire un tour avec moi, viens
Et fais fonctionner ton cou (5)
Maintenant gèle?
 
[Refrain]
 
Très bien vérifie-le, Laisse-moi te le dire en dernier
Je sais qu'on pourrait sembler imposant
Mais fais-moi confiance si jamais on se montre dans ta section
Crois-moi, c'est pour ta propre protection
Parce qu'on voit des choses que tu n'as pas besoin de voir
Et nous allons dans des endroits où tu n'as pas besoin d'être
Alors continue ta vie, oublie cette ***** de Roswell
Montre de l'affection au costume noir, Parce que ce sont les Hommes à l'intérieur
Les Hommes à l'intérieur...
 
[Refrain] (x2)
 
HOMME EN NOIR
 
--------------------------------------------------------------------
 
(1) : En référence au fait que les M. I. B effacent la mémoire des témoins.
 
(2) : Les gentils et les méchants...
 
(3) : Le nom du pistolet de Will Smith dans le film
 
(4) : Dans le film ils 'gèlent' les extra-terrestres.
 
(5) : J'ai trouvé 'culot' aussi pour 'neck' mais bon j'aurais bien besoin d'aide SVP !

Réalisée par : sab_la_menthe
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wild child mardi 12 avril 2005 - 18h23 - il y a 1689 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sab a la menthe ---> en tt courtoisie t'as des petits problèmes de bon goûts ^^

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 24 octobre - 22h20]
khâny samedi 8 janvier 2005 - 19h44 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Allez!! 3ème de tes traductions que je viens voir et 3ème copier-coller!! j'ai commencé par mrs robinson parce que j'avais lu que c'était une copie, bah pour celle-ci et stayin'alive t'as pas fait mieux!!! mais tu nous prends pour qui, des idiots complets????????? Comme t'as la manie de la répétition, je fais pareil: je te bloque encore!!!
LenApeSOFOXY mardi 21 décembre 2004 - 21h01 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ms ou est linteret davoir mis cett chanson vu kell est deja sur le site.ils n'ont fai ke linterprété a ce ke je sach.si on met tte lé chanson ki st chanté une foi par un artiste é ben on est pa couché
é si en plus ta recopié com lé gen ont lair de le dire c pathetik
sab_la_menthe mardi 21 décembre 2004 - 17h26 - il y a 1801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool la chanson
Onizuka666 dimanche 12 décembre 2004 - 17h56 - il y a 1810 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une seule chose à dire :

http://membres.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2847-.html

Copier/coller intégral, c'est une véritable honte, la traduction doit être personnelle, c'est marqué... Rhaaa c'est le genre de trucs où c'est compliqué de pas devenir grossier !!!!!!! censure censure censure quoi quoi quoi

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons