La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dancing Barefoot de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dancing Barefoot

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - Best Of 1980-1990 (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of 1980-1990 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dancing Barefoot

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dancing Barefoot (Danser Pieds Nus)
 
She... is benediction    Elle... est une bénédiction
She... is addicted to he    Elle... est accro à lui
She... is the root connection and    Elle... est la connexion originelle et
She... is connecting with me    Elle... est connectée à moi
 
[Bridge]    [Pont]
Here I go and I don't know why    Me voici et je ne sais pas pourquoi
I spin so ceaselessly    Je tourne sans cesse
Could it be he's taking over me    Se pourrait-il qu'il prenne le pouvoir sur moi
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm dancing barefoot    Je dance pieds nus
Headed for a spin    En tournoyant
Some strange music drags me in    Une musique étrange m'attire
It makes me come up like some heroine    Ca m'attire comme de l'héroïne
 
She... is sublimation    Elle... est une sublimation
She... is the essence of thee    Elle... est ton essence
She... is concentrating on    Elle... se concentre sur
He... who is chosen by she    Lui... celui qu'elle à choisi
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
She... is recreation    Elle... est la recréation
She... intoxicated by thee    Elle... intoxiquée par toi
She... has the slow sensation that    Elle... a la sensation
He... is levitating with she    Qu'il... lévite avec elle
 
Here I go when I don't know why    Me voici et je ne sais pas pourquoi
I spin so ceaselessly    Je tourne sans cesse
'Til I lose my sense of gravity    Jusqu'à ce que je perde mon sens de la gravité
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh God I feel for you (Repeat until the end)    Oh Dieu je te cherche (Répéter jusqu'à la fin)

Réalisée par : u24ever
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Roksan samedi 23 septembre 2006 - 13h25 - il y a 1144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui... C'est vrai. Cette chanson est bien une reprise de Patti Smith, ms la voix de Bono apporte une certaine lascivité à la chanson. Et puis, elle lui confère ce côté provocateur, qui est accentué par l'érotisme des paroles. Déjà, j'aimerais féliciter U24ever pr son excellente traduction... Et je voudrais aussi attirer l'attention sur le thème de cette chanson, qui est assez ambigü... En effet, puisqu'en plus d'avoir créé une mélodie efficace, Patti ou U2 traitent un sujet assez inusité: L'amr à trois. Le(a) locuteur(trice) semble amreux d'une femme envoûtante, elle même embellie par l'attirance qu'elle a pr un autre homme. Ils forment à eux trois, le triangle parfait piégé ds une espèce de danse éternelle... Ms au delà de cette explication triviale, il faut aussi comprendre les paroles autrement. En effet, celui qui parle n'est autre ke l'Amr... Eh oui, le sentiment! Et pas une personne! Il est créé et attiré par la fille qui danse, car cette dern est en train de tomber amreuse du jeune homme ac elle. Le narrateur n'est qu'en fait le sentiment amreux, qui se forme peu à peu chez la jeune fille pr le fameux "he" de la chanson... Ms peut ê que je me trompe aussi...
Siren Lorelei dimanche 19 décembre 2004 - 10h19 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il me semble que c'est une reprise de Patti Smith que Bono a toujours admiré... Pour preuve la reprise sur scène avec Springsteen de "Because The Night"
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons