La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59206 Chansons - 114395 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How Can You Mend A Broken Heart de Ruben Studdard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How Can You Mend A Broken Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ruben Studdard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ruben Studdard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ruben Studdard

Album - Soulful (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Soulful (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How Can You Mend A Broken Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How Can You Mend A Broken Heart (Comment Peux-tu Réparer Un Coeur Brisé)
 
I can think of younger days when living for my life    Je peux penser aux jours anciens quand vivre
Was everything a man could want to do.    Etait tout ce qu'un homme pouvait vouloir faire
I could never see tomorrow, but I was never told about the sorrow.    Je n'ai jamais pu voir le lendemain mais on ne m'avais jamais parlé du chagrin
 
[Chorus]    [Refrain]
And how can you mend a broken heart ?    Et comment peux tu réparer un coeur brisé ?
How can you stop the rain from falling down ?    Comment peux tu empêcher la pluie de tomber ?
How can you stop the sun from shining ?    Comment peux tu empêcher le soleil de briller ?
What makes the world go round ?    Qu'est ce qui fait tourner le monde ?
How can you mend a this broken man ?    Comment peux tu réparer cet homme brisé ?
How can a loser ever win ?    Comment un perdant pourrait-il gagner ?
Please help me mend my broken heart and let me live again.    S'il vous plaît aidez moi à réparer mon coeur et vivre à nouveau
 
I can still feel the breeze that rustles through the trees    Je peux encore sentir la brise qui à travers les arbres
And misty memories of days gone by    Et les souvenirs brumeux des jours passés
We could never see tomorrow, noone said a word about the sorrow.    Nous n'avons jamais pu voir demain, personne n'a dit un mot à propos du chagrin
 
And how can you mend a broken heart ?    Et comment peux tu réparer un coeur brisé ?
How can you stop the rain from falling down ?    Comment peux tu empêcher la pluie de tomber ?
How can you stop the sun from shining ?    Comment peux tu empêcher le soleil de briller ?
What makes the world go round ?    Qu'est ce qui fait tourner le monde ?
La la la la la la la    La la la la la la la
How can a loser ever win ?    Comment un perdant pourrait-il gagner ?
Please help me mend my broken heart and let me live again.    S'il vous plaît aidez moi à réparer mon coeur et vivre à nouveau
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : BiG JuZ
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 12 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss GwAdAIK GiRL lundi 24 avril 2006 - 23h52 - il y a 1294 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu emu C'est vrai qu'il ne la chante pas mieux que Al green, mais Al ( genre c mon pote) a une voix exceptionnelle, vraiment je suis amoureuse de ces voix, comme Marvin Gaye, Barry etc...heureux
Matt: save la cocci! dimanche 12 décembre 2004 - 18h02 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ruben chante très bien mais désolé, on est très loin de la version de Al Green
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons