La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bring It On Home de Led Zeppelin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bring It On Home

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Led Zeppelin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Led Zeppelin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Led Zeppelin

Album - Led Zeppelin II (1969)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Led Zeppelin II (1969)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bring It On Home

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Led Zeppelin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bring It On Home (Le Ramener À La Maison)
 
Baby, baby, I'm gonna bring it on home to you    Chérie, chérie, je vais te le ramener à la maison
I've got my ticket, I've got that load    J'ai mon ticket, j'ai mon bagage
Got up, gone higher, "all aboard"    Je me suis levé, je suis allé plus haut, "tous en voiture"
Take my seat, right way back    Je prend mon siège, tout au fond
Watch this train roll down the track    Je regarde ce train dévaler les rails
I'm gonna bring it on home, bring it on home to you    Je vais le ramener à la maison, te le ramener à la maison
Watch out, watch out...    Fais attention, fais attention...
 
Try to tell you baby, "what you tryin' to do ? "    J'essaye de te dire chérie, "qu'essayes-tu de faire ? "
Tryin' to love me baby, love some other man too    Tu essayes de m'aimer bébé, mais tu aimes un autre mec également
Bring it on home, bring it on home    Je vais le ramener à la maison
 
Went a little walk downtown, honey, messed and got back late    J'ai fait une petite promenade en ville, chérie, j'ai traîné et je suis rentré tard
Found a note there waiting, it said, "Daddy, I just can't wait"    J'ai trouvé un petit mot qui m'attendait, il disait "Chéri je ne peux simplement pas attendre"
Bring it on home, bring it back home to me baby    Je vais le ramener à la maison, le ramener à mon bébé
 
Tell you, pretty baby, you love to mess me 'round    Je te le dis, joli bébé, ton amour me fait perdre mon temps
I'm gonna give you lovin', baby, gonna move you outta town    Je vais te donner de l'amour, chérie, je vais t'emmener en dehors de la ville
Bring it on home, bring it on home    Je vais le ramener à la maison
 
Sweetest little baby, daddy ever saw    Tu es la plus charmante petite chérie que ton "papa" ait jamais vu
I'm gonna give you lovin' baby, I'm gonna give you more    Je vais te donner de l'amour chérie, je vais te donner plus encore
Bring it on home, bring it on home    Le ramener à la maison, le ramener à la maison
 
Bring it on home, bring it on home to you    Je vais le ramener à la maison, te le ramener à la maison

Réalisée par : the fuckin ewe
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Rock'n'Roll Man vendredi 28 décembre 2007 - 11h37 - il y a 683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je tiens à m'incliner devant les improvisations qu'ils font sur cette song en concert qui sont phénoménales !! desole desole desole desole desole
Rock'n'Roll Man jeudi 2 août 2007 - 11h38 - il y a 831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Roo le blues à l'état pur !!!!!! Quel pied cette song !!! Respect !desole desole desole
MoNTeReY samedi 21 janvier 2006 - 13h52 - il y a 1389 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nan, c'est Sonny Boy Williamson pour ceux que ca interesse allez faire un tour sur http://pyzeppelin.free.fr/download.htm ya toutes les version originales des "reprises" ou inspirations de Led Zep. Et allez faire un tour sur le forum, lé sympa(mm si j'y suis pas souventyeux )
the fuckin ewe samedi 2 avril 2005 - 11h36 - il y a 1683 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c willie dixon. mais bon, j'ai un petit peu peur de la version originale, vu que celle de lrd zepp déchire tout!!!
JimmyTheXploder jeudi 23 décembre 2004 - 23h52 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C ki deja?

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 16 janvier - 23h08]
the fuckin ewe mardi 21 décembre 2004 - 21h15 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
derien mrgreen!!! dommage quand même que c même pas led zepp ki l'a écrit pleure
JimmyTheXploder vendredi 17 décembre 2004 - 21h36 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeahh!!! Superbe cte song. Thank you! lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons