La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Girl I Used To Know de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Girl I Used To Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Jamais Endisqué (2000)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Girl I Used To Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Girl I Used To Know (La Fille Que Je Conaissais Autrefois)
 
Im watching her with you    Je le voie qui est avec toi
Its sad to see    C'est triste a voir
The one guy for me    Que le seul gars qui compte pour moi
Falling for somebody else.    Est amoureux de quelqu'un d'autre
 
Wanting to talk to my friends    Je voudrais parler a mes amis
But does the word friend describe all of them ?    Mais est-ce que le mot ami les descrit tous ?
I hear the mean things theyve said in the past    J'entends des choses méchantes qu'ils ont déja dis dans le passé
Things I wont forget anytime soon    Des choses que je n'oublierai pas de sitot
Feels like I cant do anything right these days.    Me sentant comme si je ne pouvais rien faire de bien ces jours-ci
 
Who is this girl that Ive become ?    Qui est la fille que je suis devenue ?
Ive seen her before    Je l'ai déja vu avant
But I don'teven recognize her anymore    Mais je ne la reconnais meme plus
Smudges on her face    Les bavures sur son visage
From tears that refuse to swear    Des larmes qui refusait de jurer
Hardly wears a sad faceanymore    Porte a peine désormais un visage triste
What is happening to    Qu'est-ce qui est arrivé a
The girl I used to know ?    La fille que j'avais l'habitude de connaitre ?
 
I feel like the weight of the world is on my shoulders    Je me sens comme si le poids du monde est sur mes épaules
Growing up is not always the best thing that can happen    Grandir n'est pas toujours la meilleure chose qui peut arriver
Changes in thought    Changement de pensée
And emotion    Et d'émotions
More to cry about    Des choses sur lesquelles pleurer
Nobody to talk to    Personne à qui parler
Nobody that cares, anyway    Personne n'y fait attention. de toute maniere
 
So then I met you    Donc apres je t'ai rencontré
And thought that things would be okay    Et pensé que les choses allaient etre correctes
Maybe I was wrong to think I could have you    Peut-etre que j'avais tort de penser que je pourrais t'avoir
But I kept trying    Mais je continue d'essayer
And I believed I was winning, in this game of love    Et je croiyais que j'allais ganger, dans ce jeu de l'amour
Until I saw you that day    Jusqu'a ce que je vois ce jour
With her    Avec elle
 
I feel like the world is constantly    Je me sens comme si le monde est constamment
Turning its back on me    Me tournais le dos
Make it go away    Faites le partir
Oh please make the world go away    Oh s'il te plait fait partir le monde
 
Who is this girl that Ive become ?    Qui est cette fille que je suis devenue ?
Ive seen her before    Je l'ai déja vu avant
But I barely even recognize her anymore    Mais je l'identifie à peine même désormais
Smudges on her face    Les bavures sur son visage
From tears that refuse to dry    Des larmes qui refusent de s'essuyer
Hardly wears a smile anymore    Porte à peine désormais un sourire
What is happening to    Qu'est-ce qui est arrivé a
The girl I used to know ?    La fille que j'avais l'habitude de connaitre

Réalisée par : #1kellyclarkson fan
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale vendredi 14 novembre 2008 - 14h17 - il y a 360 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Apparemment cette chanson n'est pas d'Avril Lavigne mais d'une chanteuse ou d'un groupe appelé Sofie.
Mamzelle En Manque dimanche 12 novembre 2006 - 8h40 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont très belles... mais je n'ai jamais entendue cette chanson... hmm
Dumb mardi 7 novembre 2006 - 22h06 - il y a 1098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Par rapport au titre, correctement traduit c'est bel et bien la fille que j'avais l'habitude de connaitre, après on peut adapter pour que ça fasse plus jolie avec la fille que je connaissais par exemple, mais c'est vrai que le autrefois c'est bizarre, une correction serait pas mal...
Par contre, par rapport à la chanson, celle-ci comme la plupart des "jamais endisqué" elle sont introuvables ailleurs que sur lyricsondemand, et à mon avis si elles "existaient" réellement, on en entendrait certainement parler sur les meilleurs sites d'avril nan? huh
Cristale mercredi 22 décembre 2004 - 17h56 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est normal car après tous les sites de paroles et de traductions copient....Donc à la fin, tous les sites ont ces paroles, mais c'est pas pour ça que les chansons existent !
#1kellyclarkson fan vendredi 17 décembre 2004 - 21h41 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais peut-etre bien mais ce n'est pas juste la ke jai trouvé ces chansons la!
Whenever vendredi 17 décembre 2004 - 17h31 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lyrics on demand mette un paquet de chansons qui ne se sont pas chanté du tout par les artistes qui ont leur nom dessus. C'est un paquet de foutaises malheureusement.
AdalBert mercredi 15 décembre 2004 - 23h15 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ici used to signifie "autrefois"
la fille que je connaissais (autrefois)oui
I liv in sin city:LA mardi 14 décembre 2004 - 22h36 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
the girl i used to know c est la fille que je connaissais( orth ?)
Mini-Avril mardi 14 décembre 2004 - 19h18 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai!!!on px la trouver ou cette chanson??hmm
parce que moi jla connais pas et sa m'énerve!!!quoi quoi quoi quoi quoi quoi quoi quoi quoi
enfin voilà merci de me rép:
avril.the.best.cindy@caramail,com
rock rock rock
#1kellyclarkson fan mardi 14 décembre 2004 - 18h45 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai trouvé la chanson sur un site web: lyrics on demand il y a tout la dessus
Cristale mardi 14 décembre 2004 - 7h14 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le titre serait plutôt "La Fille Que J'Avais l'Habitude De Connaître"...
Mais sinon on peut la trouver où cette chanson ?
rien..une apparence mardi 14 décembre 2004 - 5h45 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
the girl i used to know j'dirai plutot que c la fille que je pensais connaître ou qqchose de plus FRANCAIS lol qd mm! sinn c bien mais stp corrige! et ça srai bien de dire de qui elle est cette song si c une reprise et de dire ou on peut la trouver...huh
cynthiaderoxton lundi 13 décembre 2004 - 22h59 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont bonnes..
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons