La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59703 Chansons - 115066 Membres - 274252 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Atomic Garden de Bad Religion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Atomic Garden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bad Religion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bad Religion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bad Religion

Album - Generator (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Generator (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Atomic Garden

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bad Religion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Atomic Garden (Jardin Atomique)
 
Tout le monde veut danser dans un parc (1)
Mais personne ne veut jouer dans mon jardin
Je vois les hippies sur une ligne fâchée (2)
Devine ils ne me comprennent pas
Je suis enchanté par les oiseaux sur mes fleurs
Je suis énamouré (3) des jeunes amoureux le week end
J'aime le 4 juillet
Quand les bombes commencent a étinceler
Et je souhaite avoir un haut rouge brillant (4)
Un clairon avec une grande cloche de cuivre me réconforterait
Ou peut-être quelque chose de plus grand ca pourrait aller !
Donc je pourrais arrêter de jardiner
Allez dehors pour jouer
Allez dehors pour jouer
Et nous feindrons que c'est le Jour de Noël
Dans mon atomique...
Tous mes scientifiques travaillent sur la dernière limite
Donc mon spychologue travaille le jour et la nuit
Ils disent qu'ils savent ce qui est le mieux pour moi
Mais ils ne savent pas ce qu'ils font
Et je suis heureux je ne suis pas Gorbachev
Parce que je m'agiterai toute la nuit
Comme la gelé dans un pot
Au moins il a un jardin avec un pot fertile
Et une partie ca ne doit jamais se terminer
Allez dehors pour jouer
Allez dehors pour jouer
Et nous feindrons que c'est le Jour de Noël
Dans mon atomique...
J'espère qu'il n'y a rien de mal là-bas
Je regarde de ma pièce dans ma pièce
Allez dehors pour jouer
Allez dehors pour jouer
Allez dehors pour jouer
Et nous feindrons que c'est le Jour de Noël
 
(1) : Parc pour enfant, ...
 
(2) : J'ai pas trop compris alors si vous oui, envoyer moi un message et je corrigerai parce que là... : s !
 
(3) : épris d'amour
 
(4) : Si vous avez une meilleure traduction, faites le moi savoir ! Merci !

Réalisée par : SlipKnotGuRl
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SlipKnotGuRl jeudi 13 janvier 2005 - 15h05 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci [Reb & Vodka] c'est gentil ! Et puis , ben , a bientôt sur msn ! lolclindoeil
[Reb & Vodka] samedi 8 janvier 2005 - 18h32 - il y a 1811 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais pas cette chanson mais elle a l'air bien
Sinon ben pas mal ta traduc, elle m'a l'air impécable
Bonne continuationclindoeil
rock
SlipKnotGuRl lundi 13 décembre 2004 - 19h41 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Alors voilà ma première traduction , et je dois reconnaitre que j'en suis fière lol , et pas la dernière je l'espère clindoeil donc si vous avez des remarques , merci de laisser des commentaires , pour me dire s'il y a des erreurs , ou autre , ... ! Soyez indulgents quand même , c'est ma première traduction ! Merci d'avance ! lol et surtout , ... Vive BAD RELIGION !! wow rock mrgreen desole

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons