La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baby, It's Cold Outside (feat. Nick Lachey) de Jessica Simpson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baby, It's Cold Outside (feat. Nick Lachey)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jessica Simpson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jessica Simpson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jessica Simpson

Album - Rejoyce : The Christmas Album (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rejoyce : The Christmas Album (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baby, It's Cold Outside (feat. Nick Lachey)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baby, It's Cold Outside (feat. Nick Lachey) (Chéri, Il Fait Froid Dehors)
 
I really can't stay - Baby it's cold outside    Je ne peux vraiment pas rester - Chéri il fait froid dehors
I've got to go away - Baby it's cold outside    Je dois partir - Chéri, Il Fait Froid Dehors
This evening has been - Been hoping that you'd drop in    Cette soirée a été - espérant que tu te laisserais tomber dedans
So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice    Tellement gentil - Je tiendrai tes mains, elles sont justes comme de la glace
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry    Ma mère commencera à s'inquiéter - Belle, qu'est-ce qui te presse
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar    Mon père arpentera le plancher - Écoute l'hurlement de la cheminée
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry    Alors vraiment je ferais mieux de m'en aller - belle s'il te plaît ne te dépêche pas
Well Maybe just one drink more - Put some music on while I pour    Bien peut-être un verre de plus - Mais de la musique pendant que je sers
 
The neighboors might think - Baby, it's bad out there    Les voisins peuvent penser - il ne fait pas beau dehors
Say, what's in this drink - No cabs to be had out there    Dis, qu'est-ce qu'il y a dans ce verre - Aucune cabine dehors
I wish I knew how - Your eyes are like star light now    Je pense que je savais comment - tes yeux sont comme la lumière d'étoile maintenant
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks well    Pour briser ce charme - Je prendais ton chapeau, tes cheveus sont magnifiques
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer    Je dois non, non, non, monsieur - Imagine si je bouge un peu
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride    Finalement je vais dire que j'ai essayé - ce que signifie la blessure de ma fierté
I really can't stay - Baby don't hold out    Je ne peux vraiment pas rester - chéri ne donne pas
Baby it's cold outside    Chéri, Il Fait Froid Dehors
 
I simply must go - Baby, it's cold outside    Je dois simplement partir - Chéri, il fait froid dehors
The answer is no - Ooh baby, it's cold outside    La réponse est non - Ooh Chéri, il fait froid dehors
This welcome has been - I'm lucky that you dropped in    Cette bienvenue a été - J'ai de la chance que tu sois tombée dedans
So nice and warm - Look out the window at that storm    Si gentil et chaleureux - Regarde dans la fenêtre l'orage
My sister will be suspicious - Man, your lips look so delicious    Ma soeur sera soupçonneuse - Mec, tes lèvres ont l'ai si délicieuses
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore    Mon frère sera là à la porte - Vagues sur un rivage tropical
My maiden aunt's mind is vicious - Gosh your lips look delicious    L'esprit de ma première tante est méchant - tes lèvres ont l'ai délicieuses
Well maybe just one drink more - Never such a blizzard before    Bien peut-être un verre de plus - Jamais une telle tempête de neige avant
 
I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there    Je dois rentrer à la maison - Oh chéri tu gèleras dehors
Say, lend me your coat - It's up to your knees out there    Dis, prête-moi ton manteau - Cela arrive jusqu'à tes genoux là
You've really been grand - Your eyes are like star light now    Tu as vraiment été grand - tes yeux sont comme la lumière d'étoile maintenant
But don't you see - How can you do this thing to me    Mais ne vois-tu pas - Comment peux-tu me faire cela
There's bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow    Il y a des contraintes dont il faudra parler demain - Rendant ma vie longue et douloureuse
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died    Au moins il y aura une abondance implicite - Si tu attrapes une pneumonie et que tu meurs
I really can't stay - Get over that old out    Je ne peux vraiment pas rester - Essaie de rester dehors plus longtemps
Baby it's cold outside    Chéri, Il Fait Froid Dehors

Réalisée par : Fongnonli-girl
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sarry dimanche 24 décembre 2006 - 0h04 - il y a 1054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhhhh c affreux de ne pas trouver cette traduction ds les chansons de nina ou de ray charles !!!!! ....... l'originale n'a aucune commune mesure avec la fade reprise de cette blondinette !!!!!!non .
wild child dimanche 15 janvier 2006 - 15h01 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelle horreur, ne me dites pas que c'est inspirée de la chanson de Ray Charles "Baby it's cold outside" !!!! j'espère que non, mais en fait, je vois mal comment ça ne pourrait être qu'une coincidence...
ViVe JeSsIcA sImPsOn vendredi 24 décembre 2004 - 19h05 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour elle est vraiment mignonne la voix de jess est génial sur cette chanson (et sur toute les autre aussi) quand a nick il est aussi génial ! ils la chantent vraiment bien ! kiss kiss wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons