La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59376 Chansons - 114675 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sometimes I Don't Mind de The Suicide Machines


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sometimes I Don't Mind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.55]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Suicide Machines


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Suicide Machines

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Suicide Machines

Album - The Least Worst Of The Suicide Machines: 1995-2001 (2002)

  Toutes les chansons de l'album The Least Worst Of The Suicide Machines: 1995-2001 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sometimes I Don't Mind

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sometimes I Don't Mind (Des Fois Je M'en Fous)
 
Il y a quelque chose avec la façon que tu as de marcher
Il y a quelque chose ici qui allume une étincelle en moi.
Et ça me donne envie de chanter
Ça me fait tout oublier.
 
Il y a quelque chose là dans tes yeux.
Ça me laisse savoir que tu ne mentirais jamais.
Tu me combles et je sais ce dont tu as besoin.
Sais tu ce que tu signifies pour moi ?
 
Bien, je te regarde dormir des fois
Et ça ressemble à la première fois.
Et tu es toujours dans mon esprit
Chaque jour est comme le premier jour
 
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
 
Il y a quelque chose d'étrange, je ne peux pas devenir barge
Même quand tu n'es pas bien ? simplement regardes moi et
J'oublis tout
J'essais mais je ne peux pas être mesquin
Tu t'assoies à coté de moi et je te grattes le dos
Tu lèches mes mains alors je m'énerve (1), mais c'est bon
Parce que nous, nous sommes une équipe
Tu fous du bordel et après je nettoie.
 
Bien, je te regarde dormir des fois
Et ça ressemble à la première fois.
Et tu es toujours dans mon esprit
Chaque jour est comme le premier jour
 
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
 
Il y a quelque chose dans la façon dont tu joues (2)
Ça me fait marrer quand tu poursuis les chats.
Tu les chasses plus loin
Et quand c'est l'heure de te nourrir, tu me fixes du regard et gémis
Tu ne te coucheras pas, tu t'asseiras difficilement
Je te fais prendre un bain quand tu pus la merde.
Mais tu t'en fous.
Et nous sortons de temps en temps
Et quand tu as finis on revient dedans
 
Bien, je te regardes dormir des fois
Et ça ressemble à la première fois.
Et tu es toujours dans mon esprit
Chaque jour est comme le premier jour
 
Et je parle parfois tout en pensant que tu ne répondras jamais.
Et je t'achète des choses des fois parce que je m'en fous
Ouais je m'en fous
Ouais je m'en fous
 
(1) get a rash = avoir une éruption
 
(2) act = jouer en temps qu'acteur

Réalisée par : XANTHIE
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Franco Un-american vendredi 14 janvier 2005 - 22h07 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il est trop bien ce grpe domage qu'il ya po dotre traduction de leurs chanson
Marsu41 dimanche 26 décembre 2004 - 14h09 - il y a 1797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'allucine ou il parle de son chien !!! mdr au début je trouvais ça tout mimi comme paroles mais quand j'ai vu "Tu t'assoies à coté de moi et je te grattes le dos" j'ai commencé à me posé des question ! trop mdr là !! lol
En tout cas bravo et merci pour la trad ! J'adore les suicide machines !
XANTHIE jeudi 16 décembre 2004 - 11h51 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben sta dire ... que c'est pas une chanson super super connu langue
+_*Molkonina*_+ mercredi 15 décembre 2004 - 22h16 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres bonne traduction mais je ne connais pas lol (honte a moi)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons