La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heartattack In A Layby de Porcupine Tree


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heartattack In A Layby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Porcupine Tree


Plus de photos !
Toutes les chansons de Porcupine Tree

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Porcupine Tree

Album - In Absentia (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Absentia (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heartattack In A Layby

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heartattack In A Layby (Crise Cardiaque Au Bord De La Route)
 
Chanson plutôt explicite : un mec s'est engueulé avec avec sa femme et est sur la route du retour chez lui, quand soudain il commence à faire un malaise qui se transforme en crise cardiaque
 
I pull off the road    Je viens à bout de la route
East of Baldock and Ashford    A l'Est de Baldock et Ashford
Feeling for my cell    Ressentant ma cellule
In the light from the dashboard    Dans la lumière du tableau de bord
 
Hissing from the road    Sifflement provenant de la route
The smell of rain in the air con    L'odeur de pluie dans la ventilation
Maybe check the news    Peut-être écouter les nouvelles
Or just put a tape on    Ou juste écouter une cassette
 
Lighting up a smoke    S'en fumer une
I've got this feeling inside me    J'ai cette sensation
Don't feel too good    ... me sens pas très bien
 
If I close my eyes    Si je ferme mes yeux
And fell asleep in this layby    Et m'endors au bord de la route
Would it all subside    Est-ce que tout ça s'apaiserait ?
The fever pushing the day by    La fièvre accélère la journée
 
Motor window wind    La fenetre descend
I could do with some fresh air    Je pourrais m'en sortir avec un peu d'air frais
Can't breathe too well    ... du mal à respirer
 
(She waits for me. Home waits for me. )    (Elle m'attend, mon foyer m'attend)
 
I guess I should go now    Je pense que je devrais partir maintenant
She's waiting to make up    Elle attend pour réparer
To tell me she's sorry    Pour me dire qu'elle est désolé
And how much she missed me    Et combien je lui ai manqué
I guess I'm just burnt out    Je pense que je suis juste consumé
I really should slow down    Je devrai ralentir
I'm perfectly fine but    Je me sens parfaitement bien mais
I just need to lie down    J'ai juste besoin de m'allonger
 
We'll grow old together    Nous vieillirons ensemble
We'll grow old together    Nous vieillirons ensemble
We'll grow old together... .    Nous vieillirons ensemble...

Réalisée par : Baptos
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
if_then_else jeudi 10 août 2006 - 1h59 - il y a 1189 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson.. La musique colle bien au titre de la chanson.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons