La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Bow Out de Whitney Houston


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Bow Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Whitney Houston


Plus de photos !
Toutes les chansons de Whitney Houston

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Whitney Houston

Album - My Love Is Your Love (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Love Is Your Love (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Bow Out

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Whitney Houston


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Bow Out (Je Tire Ma Révérence)
 
Tired of playing this game    Fatiguée de jouer ce jeu
And I won't play it no more    Je n'y jouerai plus
And I won't take it no more    Je ne l'accepterai plus
Through with being your fool    D'être ton jouet
And I won't do it no more    Et je ne le ferai plus
And I won't, I won't keep up this act    Et je ne, je ne continuerai pas cette scène
Not for one minute    Pas une minute de plus
I'm gonna pull, I'm gonna pull this curtain down    Je vais baisser, je vais baisser ce rideau
 
[Chorus]    [Refrain]
This time I won't play this game    Cette fois je ne jouerai pas ce jeu
I made a vow to make a change    J'ai fait le voeu de changer
And I bow out    Et je tire ma révérence
(I won't be hanging around, baby)    (Je ne reviendrai pas, bébé)
I decline to take the pain    Je refuse de souffrir
And I resign the masquerade    Et je cesse la mascarade
And I bow out    Et je tire ma révérence
(I won't be staying around, baby)    (Je ne resterai pas, bébé)
I bow out    Je tire ma révérence
 
Can't go on with the show    Je ne peux pas continuer le spectacle
You're just a stage I went through    Tu es simplement une étape par laquelle je suis passée
Now you're just fading from view, yeah baby    A présent tu es effacé de ma vue, ouais bébé
It's time for a change of scene    Il est temps de changer de scène
Guess I'll be taking my leave    Tu devines que je vais prendre mes congés
I guess I won't, I won't stay in this play    Je suis certaine de ne, de ne pas continuer cet amusement
Not for one minute    Pas une minute de plus
I'm gonna make, I'm gonna make my exit now    Je vais préparer, je vais préparer ma sortie tout de suite
Oh baby    Oh bébé
 
[Chorus]    [Refrain]
 
When you're left standing on that stage all alone    Quand tu seras seul sur la scène
Maybe you will realize    Peut-être que tu te rendras compte
You should of learned to treat me right    Que tu aurais dû apprendre à me traiter convenablement
And when this final act is finally through    Et quand la dernière scène sera terminée
Maybe you'll wish you'd been    Peut-être que tu aurais aimé être
The kind of man you should have been    Le type d'homme que tu aurais dû être
Now watch me say goodbye    Maintenant regarde-moi te dire au revoir
And walk right out of your life    Et sortir de ta vie
Oh baby, all right babe    Oh bébé, sans rancune bébé
 
[Chorus] (x3)    [Refrain] (x3)

Réalisée par : Papernb
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
loune ~971~972~92~34 lundi 20 décembre 2004 - 2h05 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolie mélodie mais étant donné que j'ai du mal à réellement comprendre ce qu'elle veut dire, je trouv que les paroles sont moyennes!
Merci pour la trad
kiss @ ts
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons