La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wrecking The Sphere de Sonata Arctica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wrecking The Sphere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonata Arctica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonata Arctica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonata Arctica

Album - Reckoning Night (2004)

  Toutes les chansons de l'album Reckoning Night (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wrecking The Sphere

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wrecking The Sphere (Détruire La Sphère)
 
I see the landscape before me    Je vois le paysage avant moi
So beautiful it makes me smile    Si magnifique qu'il me fait sourire
Those whispering sounds in silence    Ces chuchotement là s'expriment en silence
Reaching for me, trying to warn me... once again.    Arrivant pour moi, essayant de m'alerter... encore une fois.
 
Wake up to sense the violence    Reveillé pour sentir la violance
Right and wrong, clear and strong    Bonne ou mauvaise, clair ou forte
Whispering sounds in the darkness    Bruits de chuchotement dans la pénombre
'The time will come to undo what you have done... '    'Le temps viendra pour annuler ce que vous avez fait... '
 
'What if the seas can't save you    'Et si les mers ne pouvaient vous sauver
From the fires of this world...    Des flammes de ce monde...
You left no trees to keep you    Vous laissez aucun arbres pour vous faire vivre
On the surface, when the day comes... '    Sur la surface, quand le jour arrive... '
 
'The push that you gave derailed me    'La pression que tu donnait me dérailler
... on my knees, broken seals    ... sur mes genoux, signe cassé
Your vagary led to the slience... '    Votre caprice menait au silence... '
... I can't hear you.    ... Je ne peut vous entendre.
 
'Please cast the die    S'il vous plait coulé le moulage
Paint the horizon with the right shade of red    Dessine l'horizon avec la vrai nuance de rouge
When the oceans rice    Quand les océans sombrent
Mother cleans the slate and the cradle becomes    Mère nettoie l'ardoise et le berceau devient
Your grave... '    Ta tombe... '
 
'What if the seas can't save you    'Et si les mers ne pouvaient vous sauver
From the fires of this world...    Des flammes de ce monde...
You left no trees to keep you    Vous laissez aucun arbres pour vous faire vivre
On the surface, the oceans rise... '    Sur la surface, les océans s'élevé... '
 
Under the sky...    Sous le ciel...
We create our future    Nous créons notre futur
Towards the end we tend to forget    Vers la fin nous menons à oublier
Is world such a bad place    Ce monde tel une mauvaise place
Why are we wrecking the sphere...    Pourquoi sommes nous en train de détruire la sphère...
 
Four seasons turn into two,    Quatre saisons détourné en deux,
Two less seats in the ancient guild    Deux siège en moin dans l'ancien guide
The bond is now obselete...    L'engagement est maintenant obselette...
You gave us the roots and the wings,    Tu nous donnait les bases et les ailes,
The more you gave, the more we parted from you.    Plus tu donnait, plus nous nous divisons de toi.
This day seems so infinite    Ce jour semble si infini
We never learned to be afraid...    Nous n'avons jamais appris a être effrayé...
 
Pray no, you should not pray now    Prier non, tu doit pas prier maintenant
Must believe in yourself    Besoin de croire en toi-même
All the choices you make    Tous les choix que tu fait
Will define you in the end    Te déterminerons à la fin
Truly, we're a lost cause    Vraiment, nous sommes une cause perdu
A tiny rhymless word    Un minuscule mot sans rime
In the poem of time    Dans le poeme du temps
 
What if the seas can't save you    Et si les mers ne pouvaient vous sauver
From the fires of this world...    Des flammes de ce monde...
You left no trees to help you    Vous laissez aucun arbres pour vous faire vivre
Back to surface, when the oceans rise...    De nouveau a la surface, quand les oceans s'élevés...

Réalisée par : Reivax
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Adri1009 samedi 28 avril 2007 - 19h36 - il y a 934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je dois avouer que c'est bizarre...sur mon CD il y a bien une chanson nommée Wrecking The Sphere par contre elle est juste instrumentale... hmm
*AnArKhiA* lundi 27 juin 2005 - 13h02 - il y a 1604 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment dommage qu'elle ne soit sortie qu'au Japon, c'est l'une des meilleure du groupe !! Géniale ! :)
Merci pour la traduction ! :)
xFrederickx jeudi 31 mars 2005 - 23h33 - il y a 1692 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je les telecharger...Je trouve la chanson bizare mais bon :P JADORE SONATA !!!!
Reivax mercredi 15 décembre 2004 - 16h22 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ne cherchez pas cette chanson sur votre album elle n'est sortie qu'au Japon!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons