La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sweet Soca Music de Sugar Daddy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sweet Soca Music

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sugar Daddy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sugar Daddy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sugar Daddy

Album - Indeed (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Indeed (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sweet Soca Music

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sugar Daddy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sweet Soca Music (Douce Musique De Soca)
 
Well done ! It's all about the Soca ! Indeed.    Bien fait ! tout est à propos de soca ! En effet.
Make rasta man seek, search, find, and proceed.    Cherche un homme à rasta, recherche, trouve, et procéde.
 
Sweet Soca Music    Douce musique de Soca
[Chorus] (x3)    [Refrain] (x3)
Soca what we love and what we need.    C'est de la soca que nous aimons et que nous avons besoin.
Sweet soca is what the whole world need.    C'est la douce soca que le monde entier a besoin.
It's sellin' out fast, I just can't believe.    Il se vend si rapidement que je ne peux pas y croire.
I soca live, England start grief ! Again.    Je fais un concert de soca, l'angleterre commence à faire peine ! Encore.
 
Trinidad start grief because uh    La trinité commence à faire peine parce que uh
Them want to get high tonight    Ils veulent être les meilleurs ce soir
Wave uh the flags up in uh the air    Fais onduler les drapeaux haut dans le ciel
All night an' uh free up 'em body    Toute la nuit ils se libèrent ainsi que leur corps
And do the things that they like an' uh,    Et fais les choses commes ils aiment et uh
Been far, what will she uh whine    C'était loin, et elle va faire du bruit
All night an' uh, raise off    Toute la nuit, le son augmente
She ain't uh see we lead the sunlight an' uh    Elle voit que nous menons la lumière du soleil
Now drink your beer man,    Maintenant bois ta bière, mec,
Yeah, drink your Sprite and uh,    Ouais, bois ton Sprite et uh,
That's the way of me she love    C'est ma manière à moi qu'elles aiment
An' uh soca she likin' uh,    Et uh c'est le soca qu'elles aiment,
Oh uh no fussing and fighting uh,    Pas de violence et pas de bagarres
Sweet soca music tonight an' uh.    Douce musique de soca ce soir et uh.
 
Sweet soca what the young girl need    C'est de la douce musique de soca que cette jeune fille a besoin
Sweet soca what she love and what she need    C'est la douce musique de soca qu'elle aime et qu'elle a besoin
Sweet soca what the young girl need    C'est de la douce musique de soca que cette jeune fille a besoin
Sweet soca what she love and what she need    C'est la douce musique de soca qu'elle aime et qu'elle a besoin
 
Come wave your flags up in uh the air,    Ton drapeau ondule tout en haut dans le ciel,
Come wave your hands up in uh the air.    Ton drapeau ondule dans tes mains en haut dans le ciel.
Come wave your flag, come wave her up,    Ton drapeau vole, ondule en haut
Trinidad mad. [repeat]    La folle trinité. [répéter]
 
[Refrain] (x2)    [Refrain ] (x2)
 
(Trinidad)    (Trinité)
She call my Trinidad, to kill 'im with the whine    Elle appelle ma Trinité, pour le tuer avec ce gémissement
She whine so unique, some boy can't keep in time.    Elle est la seule a pleurnicher, un mec différent ne peut pas garder le rythme.
She acts like a muffy, well humble and kind,    Elle agit comme un gateau, bien humble et aimable,
Form one line, and come behind    Formez une ligne, et venez derrière
Me, said the way you move your body girl,    Moi, je dis que la manière dont bouge le corps de cette fille
Move you is slime,    Fais baver,
In this sweet soca music, yeah you look fine    Dans cette douce musique de soca, ouais tu vois
With your flag up in uh the air    Avec ton drapeau tout en haut dans le ciel
One more time, make me kill you with the whine    Une fois de plus, je vais mourir avec ces gémissements
Kill you with whine.    Tues-toi avec leur bruit.
 
[Refrain] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Sweeeeeeeet soca music oh oh    Douce musique de soca oh oh
Sweeeeeeeet soca music    Douce musique de soca
 
Come wave your flag, come wave her up,    Ton drapeau vole, ondule en haut
Trinidad mad. Again.    Lfolle trinité. Encore.
 
[Refrain ] (x2)    [Refrain] (2)
 
(Trinidad I)    (Trinité I)
 
Sweet soca what the young girl need    C'est de la douce musique de soca que cette jeune fille a besoin
Sweet soca what she love and what she need (x4)    C'est la douce musique de soca qu'elle aime et qu'elle a besoin (x4)
 
[Refrain] (x2)    [Refrain] (x2)

Réalisée par : Tit3 MaTeuZe
Vue 49 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
pmloo dimanche 25 mars 2007 - 16h03 - il y a 961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour I love it
Loli__la__cocinelle mardi 28 février 2006 - 16h47 - il y a 1351 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que la soca est une musique ou une danse enfin j'en sais rien yeux yeux yeux

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 7 juin - 22h52]
MaYon lundi 2 mai 2005 - 14h38 - il y a 1653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j adore!!
mais euh c koi le soca?!
pilou mardi 24 août 2004 - 3h53 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaaaadore 7 music amour
sourire elle é tro mm si je compren pa tro les paroleshmm
merci pour la traductiondesole
got_save_the_queen lundi 28 juin 2004 - 13h11 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est délire cette chanson!!!!!
c'est le tube de l'année dernière...ou l'année d'avant....hmm
Je sais plus.........pas grave!mrgreen

kiss
diabolikgirl** mercredi 23 juin 2004 - 17h36 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il est trop beau le p'tit français,j'adore trop son style ds le clipkisskissamour
Supermint vendredi 11 juin 2004 - 10h30 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooooore!!!
Tit3 MaTeuZe jeudi 6 mai 2004 - 19h13 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai repris cette trad que j'adore et j'espère l'avoir bien re traduite !! ;)
$ Von Bitch $ jeudi 6 mai 2004 - 11h08 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c bon jé améliorer la trad mais ça na pas grand sens ce kil disent de toutes façon...
A la mierda!!!! dimanche 2 mai 2004 - 13h30 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
depuis le temps ke je lattendé!!!!! javais la flemme de la faire pq elle est pas simple à traduire donc merci!!!
sauf ke je capte pas trop les paroles en français mais bon......en anglais elle est cool
a+
Thomas dimanche 2 mai 2004 - 9h25 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je comprends pourquoi en anglais c'est mieu lol .
Pietro_Beretta dimanche 2 mai 2004 - 12h58 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Suca: Style de musique très similaire au reggae cependant loin d'être exactement la même chose. On retrouve ce genre essentiellement dans les îles

Un minimum de rechercher quand même ...
Enfin quand je vois la ligne 63 j'en demande pas trop ...
Tit3 MaTeuZe dimanche 9 mai 2004 - 18h10 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu rigole ou koi !!!! aten tavé pris un traducteur électronique ou koi ????ya des trucs ça voulé rien dire !!!!!!!!!! ha lallalalala !!!! lol, ben jsui sorry parce ke je té " piké " ta trad mai en tou ca di toi k'elle est tombé dans de bonnes mains langue bon allé big bizzzz à toussssskiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons