La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When It All Comes Down de Bonnie McKee


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When It All Comes Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bonnie McKee


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bonnie McKee

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bonnie McKee

Album - Trouble (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Trouble (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When It All Comes Down

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When It All Comes Down (Quand Tout Va Mal)
 
Dans "When It All Comes Down" Bonnie McKee parle d?amitié, elle s?adresse à une de ces amies.
Dans le premier couplet elle dit qu?elles savaient toutes les deux qu?un jour elles seraient séparées...Bonnie essaye d?aider son amie mais ça ne marche pas.
Dans le pont, Bonnie rassure son amie, elle lui dit qu?un jour elle reviendra et qu?elles se reverront, alors elle lui dit n de ne pas pleurer :
And someday,    Et un jour,
I'll be on the road again    Je serai de nouveau sur la route
And someday, ah ha    Et un jour, ah ha
I'll meet you at the top, my friend    Je te rencontrerai en haut, mon amie
Don't cry, don't cry...    Ne pleure pas, ne pleure pas...
Dans le refrain Bonnie dit à son amie qu?elle sera toujours là pour elle et qu?elle l?aidera quand elle n?ira pas bien. Mais dans ce cas son amie devra faire pareil :
I'll hold your hand if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
Close your eyes    Ferme tes yeux
I'll hold your hand, if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
And take a big, deep breath    Et prend un grand et profond souffle
Dans le deuxième couplet Bonnie dit qu?elle est perdue sans son amie : elle n?a plus personne à ses côtés.
Dans le troisième couplet, elle redit à son amie qu?elle n?a rien à craindre car quand tout ira mal elle sera là, son amie ne sera pas seul à faire face aux mauvaises situations.
Dans le dernier couplet elle s?adresse à son amie. Elle lui dit qu?elle sait qu?elle est effrayée et seule mais elle rajoute que quand elle sent qu?elle n?y arrivera pas toute seule elle n?a pas à s?inquiéter car Bonnie sera là pour lui donner la main.
 
I knew, she knew    Je savais, elle savait
We both knew    Nous savions toutes les deux
That someday all of this would end    Qu'un jour tout ceci finira
I tried to help    J'ai essayé d'aider
But all I seem to do is hurt    Mais tout ce que j'ai fait semble blesser
Not only her, but myself    Pas seulement elle, mais moi aussi
 
[Chorus]    [Refrain]
And someday,    Et un jour,
I'll be on the road again    Je serai de nouveau sur la route
And someday, ah ha    Et un jour, ah ha
I'll meet you at the top, my friend    Je te rencontrerai en haut, mon amie
Don't cry, don't cry...    Ne pleure pas, ne pleure pas...
Although I know it's hard to comprehend    Bien que je sache qu'il est difficile de comprendre
Don't cry, don't cry...    Ne pleure pas, ne pleure pas...
I'll hold your hand if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
Close your eyes    Ferme tes yeux
I'll hold your hand, if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
And take a big, deep breath    Et prend un grand et profond souffle
 
It feels so empty    C'est si vide
Without my hand entwined with yours    Sans ma main enlacée dans la tienne
I don't know where to go    Je ne sais pas où aller
Cause I'm all alone    Parce que je suis seule
Ain't got nobody on my side    Avec personne à mes côtés
Can't come around here no more    Je ne peux pas revenir ici
 
[Chorus]    [Refrain]
 
When it all comes down, I'll be there    Quand tout ira mal, je serai là
There is nothing for you to fear    Il n'y aura rien qui t'effrayera
When it all comes down, you'll know    Quand tout ira mal, tu sauras
You never have to stand alone    Tu n'auras plus à rester seule
 
I know you're feeling afraid, girl    Je sais que tu te sens appeurée, mon amie
I know you're feeling alone    Je sais que tu te sens seule
But when you feel you can't make it on your own    Mais quand tu sens que tu ne peux pas le faire toute seule
 
I'll hold your hand, if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
Close your eyes    Ferme tes yeux
I'll hold your hand, if you'll hold mine    Je tiendrai ta main, si tu tiens la mienne
When it all comes down    Quand tout ira mal
And take a big, deep breath    Et prend un grand et profond souffle

Réalisée par : Cristale
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons