La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pass It Pass It (feat. Keyshia Cole, Pharrell Williams) de Snoop Dogg


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pass It Pass It (feat. Keyshia Cole, Pharrell Williams)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.78]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Snoop Dogg


Plus de photos !
Toutes les chansons de Snoop Dogg

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Snoop Dogg

Album - R & G (Rhythm & Gangsta) : The Masterpiece (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album R & G (Rhythm & Gangsta) : The Masterpiece (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pass It Pass It (feat. Keyshia Cole, Pharrell Williams)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Snoop Dogg


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pass It Pass It (feat. Keyshia Cole, Pharrell Williams) (Fume-le, Fume-le)
 
[Chorus - Pharrell Williams] (Vanessa Marquez)    [Refrain - Pharrell Williams] (Vanessa Marquez)
Pass it, pass it - get it girl    Fume-le, fume-le - fume-le girl
Pass it, pass it - get it girl    Fume-le, fume-le - fume-le girl
Please don't be greedy ! nooo !    S'il te plaît, ne sois pas gourmande ! noon !
Pass it, pass it - get it girl    Fume-le, fume-le - fume-le girl
Breathe it in ! Now let go !    Mets-la en bouche ! Maintenant vas-y !
(La la la la la la la la la)    (La la la la la la la la la)
Breathe it in ! Now let go !    Mets-la en bouche ! Maintenant vas-y !
(La la la la la la la la la)    (La la la la la la la la la)
 
[Verse - Snoop Dogg]    [Couplet - Snoop Dogg]
Roll up a fat one and pass it around    Roule-en un gros et fume-le
Lay back hypnotized by The Neptunes sound    Recouche-toi hypnotisé par le son des Neptunes
My peoples always see me and they think I'm on point    Mes potes me voient toujours et pensent que je suis à point
So they roll a blunt, or either pass me a joint    Alors ils roulent un joint, ou alors ils m'en passent un
I'm the modern day Rick James, yeah that's me    Je suis le Rick James des temps modernes, ouais c'est moi
Anything less than the best is blasphemy    Tout ce qui est en dessous du meilleur n'est que blasphème
So ask for me - when you wanna get spliffted    Alors demande après moi - quand tu veux te faire fendre la gueule
I'm not Keith Murray but I'll Get Ya Lifted    Je ne suis pas Keith Murray mais je t'ai emmené
Terrific, cause this is just the linguistics    Terrifiant, parce que c'est juste la linguistique
This shit's cannibalistic, so I mixed it and twisted    Cette merde a quelque chose de cannibale, alors je l'ai mélangée et enroulée
With the berries and cherries, the high berries    Avec les baies et les cerises, les grandes baies
The aura is horror, man this shit is so scary !    L'aura est horreur, mec cette merde est tellement effrayante !
I took another hit and then my vision got blurry    J'en ai pris une autre et ensuite ma vision est devenue floue
I had to pass this shit in a motherfucking hurry    J'ai du reprendre une de ces merdes en hâte, putain
I'm looking at this chick, real thick, her name is Cheri    Je regarde cette salope, un énorme cul, elle s'appelle Cheri
Big fat booty and her pootie was hairy, c'mon biatch !    Un beau gros cul et sa chatte poilue, vas-y salope !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse - Snoop Dogg]    [Couplet - Snoop Dogg]
Naw don't gimme nothing but a handful of stones    Maintenant ne me donne rien à part un lot de roches
Don't stop ! I ain't finised yet    N'arrête pas ! Je n'ai pas encore fini
You say you got the bomb ? You wanna make a bet ? it's on !    Tu dis que t'as la bombe ? Tu veux parier ? vas-y !
I blew about three zones then took baby home    J'ai été dans environ 3 zones et ensuite j'ai raméné mon bébé à la maison
Nigga what ? ! Motherfucker I'm grown    Mon pote, quoi ? Fils de pute, j'ai grandi
I have it how I want it, did it done it and stunted    Je l'obtiens comme je veux, il est fait et rabougri
Fronted a hundred to my nigga cause he want to get blunted    J'en ai affronté cent pour mon pote parce qu'il veut être émoussé
Ain't nothing to it, but to do it so I did it cause I'm wit it    Il n'y a rien à ça, mais pour en faire autant je l'ai fait car je suis avec
This is the Face Off, the one hitter quitter    Voici la Face B, la dernière avant la fin
It'll lay you on your back fast, sweat start to trickle    Je te coucherai sur le dos vite fait, un départ doux
Everything is moving like you on a tricycle    Tout bouge comme toi sur un tricycle
You caught up in the pickle but I get you out    T'es tombée dans le pétrin mais je t'en ai sorti
I blow you a charge through your nose, not your mouth    Je te fais éternuer par le nez, pas par la bouche
Slow down ! hoe damn ! you're doing too much    Ralentis ! Putain salope ! T'en fais trop
You're supposed to take two puffs then give the shit up, c'mon !    T'es supposée prendre deux joints, ensuite abandonne la merde, allez !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse - Snoop Dogg]    [Couplet - Snoop Dogg]
Yeah this is classic, fantastic, I'm blasted    Ouais c'est classique, fantastique, je suis surpris
I've been growing and blowing, niggaz wonder how I lasted    Je grandis et respire encore, mes potes se demandent comment j'ai pu subsister
Well, like Jesus I fasted, for 40 days and 40 nights    Bien, comme Jésus je me suis exilé, pour 40 jours et 40 nuits
I got it all mastered    Je suis devenu un maître sur tout
Now I need a hit of that    Maintenant j'ai besoin d'un coup
Gangsta philosophy, yep yep I gotta be    Philosophie de gangsta, yep yep je dois être
Real high, whenever writing my novelty    Très haut, peu importe quand j'écris mon roman
Because it adds to my celebrity    Parce que ça fait monter ma célébrité
So I celebrated, innovated, dominated    Alors j'ai célébré, innové, dominé
Orchestrated, situated, reinstated    Orchestré, situé, réinstauré
Then I created, you're happy that I made it    Ensuite j'ai créé, t'es contente que je l'aie fait
Take another hit, young nigga get faded    Prends-en un autre coup, petit négro affaiblis-toi
We're going all out, smoke till ya fall out    On sort tous, on fume jusqu'à ce qu'on tombe tous
D-O double G House all in ya mouth    D-O double G House tout dans votre bouche
The West got the best, the East got the peace    L'Ouest a le meilleur, l'Est a la paix
I'm out and about with a blunt in my mouth, peace !    Je viens juste de sortir avec un joint dans ma bouche, paix !
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Vera
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Since-R dimanche 15 mai 2005 - 14h36 - il y a 1640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vanessa marquez pas keyshia cole lool
Thomas dimanche 3 avril 2005 - 16h44 - il y a 1682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon titre et l'instru irait bien avec un jeu vidéo pour console.
babylicia mardi 21 décembre 2004 - 20h03 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l déchire cette song koi
Hip Hop Girl samedi 18 décembre 2004 - 17h00 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vs etes pareils tous les 2!
Vera samedi 18 décembre 2004 - 12h36 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tant mieux, ravie pr toihuh
Curtis93 samedi 18 décembre 2004 - 0h09 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hip hop girl est totallement d'accord et solidaire avec moicool
Vera vendredi 17 décembre 2004 - 19h37 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non huh qd on bacle une trad en general au final elle est nulle normalemt... la seule chose c ke tu m'accuse de bacler mes trad et c pas du tt le cas, juste pr le mom jv un peu + vite pcq g moin le tps, jsui en exams.
Et jsui pa prete a me battre pr une trad!! c koi cette idée! c pa pcq g ke d trads de song sorties en 2004 ke jsui prete a me battre pr en avoir une! c n'imp! Ds le genre a l'affut d trads il fo dire ke toi t pas mal, au pt de mettre d trads dont les lyrics sont mm pa encore dispo... enfin.
Et si tu vx critiker ben continue à critiker jferai pa attention... si c kom ca ke toi t'envisage une communauté sur un site... c pas mon prob.
Curtis93 vendredi 17 décembre 2004 - 18h26 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pr la fumette c ce que g di ds mon poste

ensuite désolé de te ramener sur terre ,mais la majorité d gens ne lisent meme pas la tradcution(c valable pr moi aussi)!ne te fé pa d'illusions....
je t pas critiké , je t jsute fé la remark, je c ke personne né parfait, moi meme g encore du boulot, on peu tjs améliorer ses trad....
mais bon si toi t'accepte pas la critik ben c ton probleme, je suis pas la pr te faire de la leche.....je né pa di ke t trad étaient nulles! serieu tu t'emflamme trop, et puis me prend pa pr un con, t à l'affut d trad, t exité, t pret a te battre pr une trad....calme toi, fé bien ton boulot, on é pa la pr bacler d trad juste pr en avoir plein....
Vera vendredi 17 décembre 2004 - 14h59 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si tu lisais le txt ben tu verrai bien kon parle de fumette c clairement dit! ms bon jv qd mm changer, comme ca plus personne viendra chialer. Et pui dsl ms t le 1er a dire ke je bacle mes trads, jusque la g recu ke d compliment (ms bon ya une fin a tt!), c klr kel sont loin d'etre parfaite jmen rend compte moi mm, ms c pa pcq g pa de pers qui parlent angl. ds mon entourage ou que j'en fais pa dpui ma ptite enfance ke g pa le droit de traduire d songs. Va voir ttes les trads du site jtrouve qd mm ke les miennes sont globalement pa mal. C pa en critikant kom ca ss arret kon avance, c en aidant les autres et en les corrigeant ss leur faire une remarque desobligeante. Et mon but n'est surement pa d'avoir le + de trads possible. Et de tte maniere la plupart d gens préfèrent mettre la trad la plus hot du moment ke de mettre une trad vieille d'il ya 20 ans.

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 17 décembre - 16h55]
Curtis93 vendredi 17 décembre 2004 - 14h41 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pass it = prend le ?
je pense plutot kil parle de join, de fumette là
....bref si tu prenais ton temps pr faire les trad au lieu de les baclé pr augmenter ton nombres de traduction(ce ki est ridicule)......serieu on a l'impression ke t là tel un chacal à l'affut de la trad la plus "hot" du moment, et ke donc tu les bacle pr en faire une nouvelle le plus rapidement....
Curtis93 jeudi 16 décembre 2004 - 20h51 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MDRRRR.........encore un qui aurait du la fermer!
Hip Hop Girl jeudi 16 décembre 2004 - 19h50 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Gnial!!!kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 17 décembre - 16h25]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons