La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Simple And Clean de Utada Hikaru


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Simple And Clean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Utada Hikaru


Plus de photos !
Toutes les chansons de Utada Hikaru

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Utada Hikaru

Album - BO Kingdom Hearts (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Kingdom Hearts (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Simple And Clean

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Simple And Clean (Simple Et Clair)
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
When you walk away    Quand tu t'éloignes
You don't hear me say please    Tu ne m'entends pas dire s'il te plait
Oh baby, don't go    Oh baby, ne pars pas
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight    Simple et claire c'est la façon dont tu me fais me sentir ce soir
It's hard to let it go    C'est difficile de te laisser partir
 
You're giving me too many things    Tu me donnes trop de choses
Lately, you're all i need    Ces derniers temps tu es tout ce dont j'ai besoin
You smiled at me and said,    Tu me souriais et me disais
 
Don't get me wrong i love you    Ne me mènes pas en bateau, je t'aime
But does that mean i have to meet your father ?    Mais cela veut-il dire que je dois rencontrer ton père ?
When we are older you'll understand    Quand nous serons plus grands tu comprendras
What i meant when i said No,    Ce que je voulais dire quand je disais Non,
I don't think life is quiet that simple    Je ne pense pas que la vie soit calme et simple
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
(So simple and clean)    (Tellement simple et clair)
The daily things (like this and that and what is what)    Les choses du quotidien (Comme ceci et cela et c'est ce que c'est)
That keep us all busy    Qui nous tiennent tous occupé
Are confusing me    Me troublent totalement
That's when you came to me and said,    C'est à ces moments que tu venais à moi et me disais
 
Wish i could prove i love you    J'espère pouvoir te prouver que je t'aime
But does that mean i have to walk on water ?    Mais cela signifie-t-il que je dois marcher sur l'eau ?
When we are older you'll understand    Quand nous serons plus grands tu comprendras
It's enough when i say so    Que c'est suffisant quand je le dis
And maybe some things are that simple    Et peut-être que certaines choses sont simples
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
Hold me    Serre-moi
Whatever lies beyond this morning    Peu importe ce qui gît au delà de ce matin
Is a little later on    C'est un peu tard
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all    Peu importe les avertissements, le futur ne m'effraie pas le moins du monde
Nothing's like before    Rien n'est plus comme avant
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
! ! Un grand merci à Axel qui a beaucoup mieux traduit le "Refrain 2" que moi ^^. ! !

Réalisée par : ?Sadako?
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hachiko78 lundi 20 août 2007 - 16h29 - il y a 814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment une très belle chanson et Utada Hikaru a une très jolie voix !amour
kaena! lundi 23 avril 2007 - 12h43 - il y a 933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
qu'est ce quen je kiffe cette toune !!!!! bon en language correcte ça donne un truc du style je suis raide dingue de cette chanson si magnifiquement époustouflante !! amour amour
?Sadako? mardi 12 décembre 2006 - 18h32 - il y a 1065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon j'ai mis un message de remerciement dans la traduction mais il n'apparait pas alors je le mets ici en attendant. Je remercie grandement Axel qui a beaucoup mieux traduit que moi le "Refrain2" :) Merci Axel pour ton aide ^^
mannyzak vendredi 30 décembre 2005 - 1h23 - il y a 1412 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tu n'aurais pas du mettre de traductions si tu n'étais pas sûr qu'ils soient correctes : il y a pleins de fautes -__- ... mais bon, c'est pardonnable, venant d'un(e) fan ^^ !
Tymari samedi 14 mai 2005 - 9h19 - il y a 1642 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai que cette chanson est superbe! de même pour kingdom hearts mais je remarque que les paroles complêtes ont été rétablies...
est-ce normal ou bien est-ce un bug su site?
Miaka mercredi 8 décembre 2004 - 19h07 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol très jolie zik !!
nol_70 vendredi 5 novembre 2004 - 21h10 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais c plutot bi1oui
dead'engel mercredi 3 novembre 2004 - 13h53 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore une super chanson, elle chante trop bien!!!!!!!!!
Alex! mercredi 3 novembre 2004 - 11h56 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniale, C la 1ere song2 Hikki ke g entendu j'ai imédiatemen addoré elle chante trop bien les paroles sont trop biens fete

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 3 novembre - 18h30]
Malicia dimanche 31 octobre 2004 - 11h28 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est grace a cette chanson que yavait dans KH que j'ai decouvert Utada Hikaru , et j'adore troop cette chanteuse!!!! elle a une voix magnifique!! ... par contre le clip de simple and clean ...hmm peut mieu faire .. yeux
Mais bref moi jladore Hikki!!!!
Fire Angel dimanche 24 octobre 2004 - 18h48 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniale.j'ai tout de suite aimé.Utada Hikaru chante trop bien!!heureux
lawfuldrugs mardi 13 juillet 2004 - 16h55 - il y a 1947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
1ere chanson de utada Hikaru que j'ai entendu...
Très jolie !!!
Kwell lundi 5 juillet 2004 - 13h07 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué l'est trop bien cette chanson oui
kingdom hearts aussi lol
?Sadako? mardi 29 juin 2004 - 21h33 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rienemu
*TheDeathAngel* lundi 28 juin 2004 - 15h00 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une chanson géniale amour Je l'adore cette zik et le remix de l'intro n'est pas mal non plus. En tout cas merci pour la trad!
?Sakiko|Brokenheart? jeudi 24 juin 2004 - 10h32 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah ! Elle chante là-dessus ??? Je savais pas !
Je connais pas mais j'adore les bo !
kaboum_154 lundi 21 juin 2004 - 18h31 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi j'aime ste toune loamour!!!!!!!!!!!!!!!! a lé trop belle

je l'aime aussi en REMIXrock!!!!!!!!!!!!!!!!!
?Sadako? jeudi 3 juin 2004 - 23h24 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais je l'ai trouvé trop belle dès la première écoute c'est pour cela que j'ai voulu la traduire heureux
Shiina mercredi 2 juin 2004 - 17h27 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jolie chanson sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons