La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson La Camisa Negra de Juanes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - La Camisa Negra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Juanes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Juanes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Juanes

Album - Mi Sangre (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mi Sangre (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

La Camisa Negra

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Juanes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
La Camisa Negra (La Chemise Noire)
 
Tengo la camisa negra    J'ai la chemise noire
Hoy mi amor esta de luto    Aujourd'hui mon amour est en deuil
 
Hoy tengo en el alma una pena    Aujourd'hui j'ai dans l'âme une peine
Y es por culpa de tu embrujo    Et c'est à cause du sort que tu m'as jeté
 
Hoy sé que tú ya no me quieres    Aujourd'hui je sais que tu ne m'aimes plus
Y eso es lo que más me hiere    Et c'est ce qui me blesse le plus
Que tengo la camisa negra    Car j'ai la chemise noire
Y una pena que me duele    Et une peine qui me fait mal
 
[Copla]    [Couplet]
Mal parece que solo me quedé    Ca paraît mal que je sois resté seul
Y fue pura todita tu mentira    Et il fût pur tout ton mensonge
Que maldita mala suerte la mía    Que mauvaise a été ma chance
Que aquel día te encontré    Ce jour là où je t'ai rencontré
Por beber del veneno malevo de tu amor    Pour avoir bu le poison malveillant de ton amour
Yo quedé moribundo y lleno de dolor    Je suis resté moribond et rempli de douleur
Respiré de ese humo, amargo de tu adiós    J'ai respiré de cette fumée, amer de ton adieu
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...    Et depuis que tu es parti j'ai seulement?
 
[Estribillo]    [Refrain]
Tengo la camisa negra    J'ai la chemise noire
Porque negra tengo el alma    Parce que noire est mon âme
Yo por tí perdí la calma    Pour toi j'ai perdu mon calme
Y casi pierdo hasta mi cama    Et je perd quasiment jusqu'à mon lit
Cama cama caman** baby    Lit lit viens bébé
Te digo con disimulo    Je te dis avec dissimulation
Que tengo la camisa negra    Que j'ai la chemise noire
Y debajo tengo el difunto    Et en dessous j'ai le défunt
 
( Pa' enterrartelo cuando quieras mamita)***    ( Pour te l'enterrer quand tu veux chérie )
 
(Asi como lo oye mija**** )    (Comme je l'ai entendu ma fille )
 
Tengo la camisa negra    J'ai la chemise noire
Ya tu amor no me interesa    Ton amour ne m'intéresse plus
Lo que ayer me supo a gloria    Ce qui hier avait le goût de gloire
Hoy me sabe a pura miér?coles    Aujourd'hui à le goût de pure mer?credi
Por la tarde y tú que no llegas    L'après-midi et toi qui n'arrives pas
Ni siquiera muestras señas    Ni même ne montres de signes
Y yo con la camisa negra    Et moi avec la chemise noire
Y tus maletas en la puerta    Et tes bagages à la porte
 
[Copla]    [Couplet]
 
[Estribillo X 2]    [Refrain X 2]
 
jeu de mot : "Y fue pura " sonne comme « hijue puta » expression utilisée pour ne pas dire "hijo de puta".
 
*jeu de mot : caman = come on, il s'agit d'un jeu de mots impossible à traduire en français, je l'ai traduit mot à mot mais ça n'a pas de sens dans notre langue.
 
** double sens : pa' enterrartelo = pour te le mettre ( il parle de son son sexe... ) à cause de ce vers cette chanson est interdite en République dominicaine.
 
***mija = mi hija

Réalisée par : NiKoLa
Vue 162 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 60 sur 112 - Pages : 1 2 3 4 - Ajoute ta remarque
Disgraceland. dimanche 12 février 2006 - 21h15 - il y a 1369 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraimaent je pense ne vaut aps la peine qu'on l'achète ( sourtout qu'on l'entend tout les 5 minutes a la radio lol!)heureux
Cocci18663 mardi 7 février 2006 - 19h08 - il y a 1374 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben moi j adore trop cette song, moi je crois qu'il faut pas prendre tout ce qu'il dit à la lettre, moi quand j entends ctte chanson j ai envie de dancer et ca me réveille pis ça me rappelle trop mes vacances j'adore quoi!!!rock
Kaoru no Banira lundi 6 février 2006 - 21h10 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol je sais mais là je pense que ça a un rapport!
Antithesis of Light dimanche 5 février 2006 - 16h50 - il y a 1376 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Joul le port de vetements noirs n'induit pas toujours l'etat de deuil...
Kaoru no Banira dimanche 5 février 2006 - 15h09 - il y a 1376 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lovely mishka ---> faut arrêter c'est une chanson d'amour pas une chanson mussoliniste, lit le reste des paroles!!!
de plus Mussolini = italien donc je vois pas comment Juanes pourrait être mussoliniste...

Je ne pense pas qu'il y ait eu et par conséquent qu'il y ait encore des chemises noires d'une autre nationalité qu'italienne!

par contre "tengo la camisa negra" je l'aurai plus traduit par "je suis en deuil" ou un truc comme ça (vu qu'on porte des habits noirs non??)
LoVeLy_MiShKa samedi 28 janvier 2006 - 20h33 - il y a 1384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wé mm moi jai pa compris ^^ lol nn moi jme ss comprise mais jsuis la seule :p
fin bref ma prof ma dit ke pr elle sa voulé pa dire sa mais on on sen fou jai decider ke jmai pa sourire vala bzou les gens ki ont rien compris et double bzou ceu kon compris...
IronBluE jeudi 26 janvier 2006 - 19h14 - il y a 1386 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment pas mal cette chanson ;) je ladore...wow
LeaImperatrice jeudi 26 janvier 2006 - 12h39 - il y a 1386 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson commence à me taper sur les nerfs, on l'entend trop. Et puis j'aime pas le chanteur.
All falls down > Jay dimanche 22 janvier 2006 - 18h48 - il y a 1390 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  LOVELY MISHKA >>>>>>>>>>>>>>> J ai rien compris a ta remarque
°°SaSuKe°° samedi 21 janvier 2006 - 13h09 - il y a 1391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'ai pas encore entendu mrgreen (jaloux?)
Brody Chavanel vendredi 20 janvier 2006 - 19h03 - il y a 1392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle commence à me soûler grave... ça devient carrément insupportable.
li-night lundi 16 janvier 2006 - 22h35 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
non il est pas facho mais pour comprendre fo en savoir un bout sur la politique colombienne.
sadness lundi 16 janvier 2006 - 19h20 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je la trouve insupportable !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!quoi quoi
No light no hope... lundi 16 janvier 2006 - 13h01 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La beautée des femmes est encore plus facilement perceptible dans les pays scandinaves. Les yeux et cheveux clair sont un autout de charme considérable.

Pour juanes, avez vous des sources sures sur ses opinions politique pour le juger disciple de franco?
LoVeLy_MiShKa dimanche 15 janvier 2006 - 22h00 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jdemanderais a ma prof pr savoir si "avoir une chemise noire" c une expressions espagnole ki veut dire avoir la poisse et si elle mdi ke nn je prendrais un malin plaisir a hair cette chanson et a avoir une raison tte faite hihi (juanes né kun sale mussoliniste) lol bon je sais pa le sens kel a la chemise noir ds cette chansons ms si il a vrément des idées politiks foireuse c suspects... Tte fasson c pas ce genre de musique ki mattire alrs jvs laisse debattre de la kestion. Ken o filles ki diz "ouaaaah il é tro bo" hum voit-on la mm choz sur la foto ou ya un bug sur mon pc? bref aimer kkun pskil est bo... fiouuuu bon jfatigue moi slt les gens!
All falls down > Jay dimanche 15 janvier 2006 - 18h37 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  VIVA ESPAGNA !!!
AlLoNe... dimanche 15 janvier 2006 - 15h04 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et moi jkiff trop le nutella sourire
Lipton tOnIk dimanche 15 janvier 2006 - 12h29 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
faite attention a pas demarrer une guerre entre italien/espagnol

moi je soutien les deux,

de toute façon je prefere les maltais (i sont trop beaux)!!!
kiss69 dimanche 15 janvier 2006 - 0h13 - il y a 1398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ZZzzzZZZzzZZzzZZZZZzzzzzz Nul.
AlLoNe... samedi 14 janvier 2006 - 18h23 - il y a 1398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
NoN abuse
ViVe MoI amour
U Hate Me vendredi 13 janvier 2006 - 21h19 - il y a 1399 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Antithesis of Light jeudi 12 janvier 2006 - 23h06 - il y a 1400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah, de toutes façons on s'en fiche pas mal des italiens. Tant qu'ils la ramènent pas...
Electro.by mercredi 11 janvier 2006 - 20h40 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
à Antithesis of Light : je disais ça juste car il parlait de mussolini (c'est bien un ancien dictateur italien?) et donc pour une chanson avec un message fachiste qui se vend bien en italie ça fait d'un genre...
Sunny-love-x.sky mercredi 11 janvier 2006 - 19h55 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waouh il dit plus de choses poétiques que ca que j'aurai cru ! Mais il est bien vulgaire aussi ! Pas mal la traduction j'aime bien !
Cleo777 mercredi 11 janvier 2006 - 17h28 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kan je voi toute lé remark du genre "jadoor cette chanson" "tro bien cette chanson" je reste sn comentaire..pour moi cette chanson na rien de special é vu lé parol juanes c vréman le genre de gars ki pense ka se fer du fric...enfin bref si sa vou plé tan mieu pr vs! bizoo lé gens ^_^

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 12 janvier - 20h06]
THE MARS VOLTA mercredi 4 janvier 2006 - 9h51 - il y a 1408 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j 'avais pas compri tous les jeux de mots ... je pense que c est effectiement, une maniere vraiment detourné, de faire passer ses idées oui ! Lui qui se dit tellement engagé dans la vie politique ce juanes, aprés, on va pa lui enlevé que le rythme est enrainant... on va dire qu'il est "malin" voila tout ... yeux
Brody Chavanel mardi 3 janvier 2006 - 18h37 - il y a 1409 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En fait, "tener una camisa negra", avoir une chemise noire, c'est une espression espagnole et chez les spanish ça veut dire qu'on a la poisse et/ou qu'on est en deuil mais c'est + rare.
Voilà voilà !
Sinon, ce que j'en pense de cette song... pfffff franchement y a mieux mais elle est pas mal, elle est marrante.
Antithesis of Light lundi 2 janvier 2006 - 22h32 - il y a 1410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Electro : la majorité des italiens a des gouts pourris, comme en france d'ailleurs quand on regarde le top...
Jamaika ska lundi 2 janvier 2006 - 22h31 - il y a 1410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une grenouille avec un micro pénis était 1ere durant je ne sais combien de temps,ca veut strictement rien dire :)

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 3 janvier - 21h20]
Electro.by lundi 2 janvier 2006 - 21h59 - il y a 1410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en tout cas cette chanson est parmi les 1ère dans le top italien...

fasciste! lol j'avoue que j'aurais jamais penser à ça, je savais même pas que la chemise noir c'était un symbole fasciste donc le message subliminal il serait même pas passer...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons