![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Juanes Les sonneries de téléphone - Les concerts de Juanes |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Mi Sangre (2004) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : NiKoLa Vue 157 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 17 décembre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Orange Big Fish | lundi 5 décembre 2005 - 13h48 - il y a 1461 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ola! moi aussi j'aime bien cette chanson, elle est super entraînante mais quand on lit les paroles, on se rend vite compte qu'elle est pas si belle que ça! Merci au traducteur, qui, une fois encore a traduit à merveille, même si je ne comprend rien à l'espagnol, je sais que lui, il se démerde très bien! Le clip est pas mal non plus, original dans son genre, bref, j'aimais Juanes, j'aime encore plus! |
||
| babylicia | dimanche 4 décembre 2005 - 9h04 - il y a 1462 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
me gusta cette song ![]() |
||
| mananight | samedi 3 décembre 2005 - 20h16 - il y a 1463 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
tro belle cha,son encore plyu belle kan on c ce kel ve dire merci![]() |
||
| mimi665 | vendredi 2 décembre 2005 - 19h06 - il y a 1464 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
javou vive juanes et le comix....![]() |
||
| li-night | dimanche 27 novembre 2005 - 14h46 - il y a 1469 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Mais c'est n'importe quoi cette chanson je la hais ! En plus le chanteur a des idéaux politiques abominables. | ||
| tite-gnome | vendredi 18 novembre 2005 - 22h10 - il y a 1478 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
euhhh coment dir san etr vulgaire (uhuhuhu ) >> P**** de b***** de m**** j'adooooooooooooooooooooooooooor !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ![]() |
||
| babybee92 | lundi 14 novembre 2005 - 20h12 - il y a 1482 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je l'adore cette chanson !! lol elle est trop forte et puis bravo pour la traduction!!! |
||
| Virtual_MIND | lundi 31 octobre 2005 - 19h46 - il y a 1496 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'adore tro cette chanson, jchui a fond dedans !!! lol :) http://n3v3rmind.skyblog.com :p |
||
| walou | samedi 22 octobre 2005 - 20h15 - il y a 1505 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J adore cette chanson! et le clip est sympa ![]() |
||
| **Trinity** | jeudi 20 octobre 2005 - 18h47 - il y a 1507 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J'adore cette chanson ![]() |
||
| peterhunk | mardi 18 octobre 2005 - 18h28 - il y a 1509 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| salut, Traduction parfaite. Bonnes remarques sur les idiomatismes employés. perfecto. |
||
| Sway370 | mardi 4 octobre 2005 - 10h15 - il y a 1523 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'adore juanes et cette chanson elle est trop bien ! serieux y'a rien a dire tout simplement super ! | ||
| *Viva El Che* | vendredi 30 septembre 2005 - 18h00 - il y a 1527 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| oué ta peut etre raison minouchoups je pense ke la chanson ne sadresse a personne en particulié mais je suis pas tro sure quand méme! | ||
| Minouchoups | lundi 26 septembre 2005 - 22h48 - il y a 1531 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Oui, je me demande aussi à qui s'adresse cette chanson en fait ! Mais c'est peut être une chanson "juste comme ça", qui n'est pas "personnelle" au chanteur lui même..... |
||
| Fevy | samedi 24 septembre 2005 - 14h08 - il y a 1533 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Geniale! | ||
| *Viva El Che* | mardi 20 septembre 2005 - 19h02 - il y a 1537 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
jadore cette chanson!!elle est trop stilé et je trouve quelle a un super ritme!mais eske kelkun peu mexpliker pk il est aussi énervé et a ki sadresse cette chanson? ?merci davance |
||
| li-night | samedi 10 septembre 2005 - 13h56 - il y a 1547 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| yiiiiiiish il la passent bocou tro en espagne sa soule. | ||
| Itildine | dimanche 4 septembre 2005 - 22h15 - il y a 1553 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est pas mon style de musique mais j'aime beaucoup! :) bravo pr la traduc'! ![]() |
||
| stephportugal | mardi 30 août 2005 - 19h16 - il y a 1558 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J'adore cette chanson!!!!!!et elle me rappel bcp de bons souvenir de mes vac!! ![]() |
||
| NiKoLa | samedi 18 décembre 2004 - 18h13 - il y a 1813 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Gracias Capucho , je sais ce que signifie "aquel" mais merci pour le petit cours lol[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 24 décembre - 17h21] |
||
| Capucho | samedi 18 décembre 2004 - 16h32 - il y a 1813 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| super chanson, traduction presque excellente sauf pour "que maldita mala suerte la mia, que aquel dia te encontré" j'aurai dit: "que mauvaise a été ma chance ce jour la où je t'ai rencontrait" car "aquel" me semble important ici c'est l'equivalent de "este" mais avec un notion de distance donc au point de vue affectif ça signifie qu'il a pas trop apprécier le jour où il l'a rencontré et après "por beber del veneno..." j'aurai dit "pour avoir bu le poison malveillant de ton amour ..." |
||
| NiKoLa | vendredi 17 décembre 2004 - 23h13 - il y a 1814 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je vais finir la trad demain , pas la peine de m'insulter lol | ||