La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59327 Chansons - 114602 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mrs. Butterworth de Nirvana


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mrs. Butterworth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nirvana


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nirvana

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nirvana

Album - With The Lights Out (CD1) (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album With The Lights Out (CD1) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mrs. Butterworth

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mrs. Butterworth (Mrs. Butterworth)
 
Ta vie c'est de la merde
Merde
Ta vie est terminé
Merdique
Ta vie est mienne
Pleure
Ta vie est c'est l'enfer
Enfer
 
[Refrain]
Je vais mourir
Mourir avec juste toi
Je vais mourir
Pour vêtir ma libido
Je vais essayer
Pour le trouver avec juste toi
Je vais essayer
Fait ce qu'ils te disent
 
Ta vie c'est de la merde
Merde
Ta vie est étrange
Et folle
Ta vie n'est pas de la taille du merdier
Ta vie c'est maintenant
Maintenant
 
[Refrain] (2x)
 
Je vais ouvrir un marché aux puces
Je vais ouvrir un marché aux puces
Et tu vas souhaiter que ça soit toi qui l'a fait
Et prendre ma retraite sur les profits
Premièrement
Je vais vidé toutes les jares de Mrs. Butterworth
Et je vais les mettre sur une tablette avec mes 800 dollars par mois de taxe du Century 21 shop
Et alors je vais mettre le sirop Mrs. Butterworth sur une tablette
À côté de tous les verres et coupes de fast-food que j'ai accumulé ces 62 dernières années
Après je vais aller me chercher un peu de plywood
Je vais me chercher un peu de plywood et le couper par 2 en carré
Je vais aller chercher un peu de papier d'emballage et je vais les couper par 2 en carré et après je vais les mettre sur les pièces de plywood
Et après je vais aller à la plage
Je vais aller à la plage et je vais ramasser quelques coquillages et du bois
Et après je vais prendre les coquillage et le bois et je vais les collés sur le plywood et sur le papier d'emballage
Et les vendre pour beaucoup d'argent
Les gens payeront un tat de fric pour les nouveaux usagés nouveau jouets et vêtements
Après peut-être qu'un jour je pourrai me débarraser de cette sale putain de maîtresse dont j'ai dormi dessus
 
[Refrain]
 
Pour ce qui est de la planche de plywood et les coquillages, Chris (je crois) fesait ça lorsqu'il étudiait l'art ou quelque chose comme ça.
 
Si vous voulez en savoir plus lisez le journal de Kurt lol.

Réalisée par : Whenever
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
"SoLe!L No!R" dimanche 19 mars 2006 - 10h50 - il y a 1344 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais un journal ca se lit pas .... pour le respect des gens
c_le_nirvana mardi 28 décembre 2004 - 1h53 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Kurt et Chris n'ont pas étudié l'art ensemble car je crois que Kurt s'est arrêté au lycée.
Les paroles sont particulières, merci pour la traduction.
Carvel dimanche 26 décembre 2004 - 13h12 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmm
Cocci88263 dimanche 19 décembre 2004 - 1h50 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  I'm gonna die, I'm not in an union
I'm gonna die, you ain't my libido
I'm gonna die, without a new union
I'm gonna die, well, that they say

I'm gonna die, I'm not in an union
I'm going to hell, i'm not the beatles
I'm gonna die, without a new union
I'm goning to hell, i'm not the beatles
I'm gonna die, without a new union
I'm going to hell, without my libido
I'm gonna die, or that they say
*TimeOfYourLife* samedi 18 décembre 2004 - 15h46 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop bien cette chanson!!wow
merci pour le traduc'
Whenever samedi 18 décembre 2004 - 1h10 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de me procurer With The Lights Out et cette chanson est évidament dessus! Assez étrange comme chanson, je l'aime bien. Si vous avez des corrections allez-y rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons