La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unchain My Heart de Ray Charles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unchain My Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ray Charles


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ray Charles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ray Charles

Album - Definitive Ray Charles (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Definitive Ray Charles (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unchain My Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unchain My Heart (Libère Mon Coeur)
 
Unchain my heart, baby let me be    Libère mon coeur, bébé laisse-moi être
Unchain my heart 'cause you don't care about me    Libère mon coeur parce que tu te fous de moi
You've got me sewed up like a pillow case    Tu m'as emprisonné comme un cache-oreiller
But you let my love go to waste so    Mais tu laisses mon amour se gaspiller alors
Unchain my heart, oh please, please set me free    Libère mon coeur, oh s'il-te-plaît libère-moi
 
Unchain my heart, baby let me go    Libère mon coeur bébé laisse-moi partir
Unchain my heart, 'cause you don't love me no more    Libère mon coeur parce que tu ne m'aimes plus
Every time I call you on the phone    Chaque fois que je te téléphones
Some fella tells me that you're not at home so    Quelqu'un me dit que tu n'es pas à la maison
Unchain my heart, oh please, please set me free    Libère mon coeur, oh s'il-te-plaît, libère-moi
 
I'm under your spell like a man in a trance    Je suis sous ton charme comme un homme en transe
But I know darn well, that I don't stand a chance so    Oh mais je sais très bien que je n'ai aucune chance
Unchain my heart, let me go my way    Libère mon coeur, laisse-moi faire mon chemin
Unchain my heart, you worry me night and day    Libère mon coeur tu me fais du souci nuit et jour
Why lead me through a life of misery    Pourquoi me guider ainsi à une vie de misère
When you don't care a bag of beans for me    Quand tu ne te soucies pas de ce que je suis
So unchain my heart, oh please, please set me free    Libère mon coeur, oh s'il-te-plaît, libère-moi
 
(Sax solo)    (Solo de saxophone)
 
I'm under your spell like a man in a trance    Je suis sous ton charme comme un homme en transe
But I know darn well, that I don't stand a chance so    Mais je sais très bien que je n'ai aucune chance
Unchain my heart, let me go my way    Libère mon coeur, laisse-moi faire mon chemin
Unchain my heart, you worry me night and day    Libère mon coeur tu me fais du souci nuit et jour
Why lead me through a life of misery    Pourquoi me guider ainsi à une vie de misère
When you don't care a bag of beans for me    Quand tu ne te soucies pas de ce que je suis
So unchain my heart, please, please set me free    Libère mon coeur, oh s'il-te-plaît, libère-moi
(please set me free)    (S'il-te-plaît, libère-moi)
Oh won't you set me free    Oh vas-tu me libérer enfin
(Please set me free)    (S'il-te-plaît, libère-moi)
Woah, set me free    Woah, libère-moi
(Please set me free)    (S'il-te-plaît, libère-moi)
Woowow, set me free little darlin    Woowow, libère-moi ma chère
(Please set me free)    (S'il-te-plaît, libère-moi)
Oh won't you set me free    Oh, vas-tu enfin me libérer

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 66 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Spleen mardi 5 septembre 2006 - 22h25 - il y a 1162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe !!
Mlle C. samedi 27 août 2005 - 17h16 - il y a 1536 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l ' adore !!!
CarO_ mercredi 10 août 2005 - 16h44 - il y a 1553 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ray charles Yé Trop Fort la Pis sa MusiC.. WOW!!!!! En plus yétais aveugle!! .. Mon Dieu Yavait trop Sa ds Le sanG!! Vive La MusIC de Ray Charles!!!
wild child dimanche 3 avril 2005 - 22h56 - il y a 1682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y a pas beaucoup de remarques sur tes trad parce que tu traduits de la bonne zik... en plus, les gens savent pas écrire... sinon cette song est vraiment culte, y a pas à ch***...si tu veux bcq de remarques traduits du spears, mais ton estime personnelle risque d'en prendre un coup... mrgreen vaut mieux rester sur du Ray Charles, sinon on s'remet à boire... biz à Ray où que tu sois là haut kiss desole
To ZioN lundi 7 juin 2004 - 16h45 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tiens j'en met une parce que c'est une super chanson et bien mieux que la reprise de Joe Cocker qui est pourtant bien
Яå]-[ИÐ¥ samedi 1 mai 2004 - 13h04 - il y a 2019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  coment ça se fé qu'il n'y a pa bocou de remark sur mes trad'pleure si vous voulez me connaitre un peu plus allé voir mon blog www.GaSy.tchatcheblog.com

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 20 mai - 11h49]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons