La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Didn't Mean de Mary J. Blige


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Didn't Mean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Mary J. Blige


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary J. Blige

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary J. Blige

Album - Love And Life (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love And Life (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Didn't Mean

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mary J. Blige


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Didn't Mean (Ne Voulait Pas Dire)
 
Baby don't, don't go.    Bébé ne, ne pars pas
You know I need you so.    Tu sais que j'ai tant besoin de toi
Sometimes my pride gets in the way.    Par fois ma fierté m'envahit
I say things that I don't mean when I think your hurting me.    Je dis des choses que je ne veux pas dire quand je pense que tu me blesses
I love you more and more each day, each day.    Je t'aime de plus en plus chaque jour, chaque jour
 
Chorus :    [Refrain]
I didn't, I didn't mean to make you cry.    Je ne, je ne voulais pas dire pour te faire pleurer
I don't want, I don't want you to say goodbye.    Je ne veux, je ne veux pas te dire au revoir
I didn't, Ididn't mean to make you sad.    Je ne, je ne voulais pas dire pour te rendre triste
Your the best love I ever had.    Tu es le plus grand amour que je n'ai jamais eu
And nothin', and nothin' goin' to tear us apart.    Et rien, rien ne pourra nous déchirer l'un de l'autre
And for this, and for this love we work so hard.    Et pour cet, et pour cet amour nous travaillons si dur
And can we, can we try to work it out.    Et pouvons nous, pouvons nous essayer de résoudre
I'm yours all yours without a doubt.    Je suis tienne tout à toi sans un doute
 
I know that living wit me can sometimes be unhappy but    Je sais que vivre avec moi peut parfois être désagréable mais
I really need you in my life, yeah.    J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie
Cause every part of me you totaly complete.    Car tu complètes chaques parts de moi
Remember to make me your wife ? Please and...    Souviens toi que tu voulais que je sois ta femme ? s'il te plait et...
 
Chorus (x 3)    [Refrain] (x3)
 
Were only human baby, were gonna make mistakes boy    Nous sommes seulement des humains bébé, nous pouvons faire des erreurs mec
I really need for you to forgive me. (I need you to forgive me).    J'ai réellement besoin que tu me pardonnes ( j'ai besoin que tu me pardonnes )
We can't let this love go. I love you more than you know.    Nous ne pouvons laisser filer cet amour, Je t'aime plus que tu ne peux savoir
I really need for you to forgive me.    J'ai réellement besoin que tu me pardonnes
(Forgiiive me... )    ( Pardonne moi)

Réalisée par : Fox
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Fox samedi 1 mai 2004 - 19h27 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ooué !! lol J'en profite quand j'ai du temps de libre !!
youhou samedi 1 mai 2004 - 14h19 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador cet song de mary j. el é a lorigine ds la bo de bad boy II
putain ptit fox tu te déchéne en smomen ds lé traduc!!!!!!!! calme toi ta lten!!!
koi ke nan apré c pu la vac!!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons