La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Sound Of Settling de Death Cab For Cutie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Sound Of Settling

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Death Cab For Cutie


Plus de photos !
Toutes les chansons de Death Cab For Cutie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Death Cab For Cutie

Album - Transatlanticism (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Transatlanticism (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Sound Of Settling

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Death Cab For Cutie


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Sound Of Settling (Le Son De L'appaisement)
 
I've got a hunger    J'ai de la haine
Twisting my stomach into knots    Tordant mon estomac en noeuds
That my tongue was tied off    Que ma langue en était liée
 
My brain's repeating    Mon cerveau ne cesse de repeter
"if you've got an impulse let it out"    " si tu as une impulsion, laisse la sortir "
But they never make it past my mouth.    Mais elles ne sorte jamais de ma bouche.
 
Baa bah, this is the sound of settling    Baa bah, ceci est le son de l'appaisement
Baa bah, baa bah    Baa bah, Baa bah
(x2)    (x2)
 
Our youth is fleeting    Notre jeunesse est éphémere
Old age is just around the bend    Le Vieille âge est au tournant
And i can't wait to go grey    Et je ne peut pas attendre de devenir gris
 
And i'll sit and wonder    Et je m'assiérai et je me demanderai
Of every love that could've been    De chaque amour qui aurait pu être
If i'd only thought of something charming to say.    Si j'aurais seulement penser a dire quelque chose de charmant
 
Baa bah, this is the sound of settling    Baa bah, ceci est le son de l'appaisement
Baa bah, baa bah    Baa bah, Baa bah
(x4)    (x4)
 
I've got a hunger twisting my stomach into knots.    J'ai de la haine tordant mon estomac en noeuds.

Réalisée par : Soul Apathy
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Gu[ii]oO°M£ vendredi 11 septembre 2009 - 17h52 - il y a 59 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dommage... Très belle chanson mais traduction vraiment moyenne =( non
fuyopo mardi 17 avril 2007 - 17h48 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais super chanson.
Et merci pr la trad, il y a qq phrases que je n'avais pas comprises.
[DFST]JLV vendredi 3 novembre 2006 - 21h28 - il y a 1102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est par cette chanson que j'ai découvert le groupe !! Episode 20 de la saison 2 de Newport Beach ^^
Super groupe, super chanson, ouais en un mot je dirais...super telephone
sergioOo cigaroOo mardi 18 avril 2006 - 14h24 - il y a 1301 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mérci pour la traduction elle é nikel!!! mém pour le "baa bah,baa bah" mrgreen mrgreen sinon "death cab for cutie" est un tré bon groupe mé malheuresement pas assez connu comme la plusparts des bon groupenon non Ce groupe y déchirerock rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons