La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Short Stories With Tragic Endings de From Autumn To Ashes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Short Stories With Tragic Endings

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - From Autumn To Ashes


Plus de photos !
Toutes les chansons de From Autumn To Ashes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de From Autumn To Ashes

Album - Too Bad You're Beautiful (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Too Bad You're Beautiful (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Short Stories With Tragic Endings

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips From Autumn To Ashes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Short Stories With Tragic Endings (Petites Histoires Avec Fin Tragiques)
 
Here you stand seething with guilt.    Ici tu attends, t'agitant de culpabilité.
Silence only justifies this act of cowardice.    Seul le silence justifie cet acte de lâcheter.
The look stapled on your face cries out for forgiveness,    Ton visage semble pleurer pour la rémission.
The one thing that I cannot give you.    La seule chose que je ne peux pas te donner.
 
{Did you ever see that one person    {N'as-tu jamais vu ces seules personnes,
And the way they do these things    Et la manière qu'ils font ces choses,
And it hurts you so much it's like choking. . choking ? }    Et ils te blessent tellement, c'est comme l'étouffement... étouffement ? }
 
I can give you freedom from your guilt,    Je peux te donner la liberté de ta culpabilité,
With a flick of my wrist onto yours.    Avec une chiquenaude de mon poignet sur le tien.
I can give you peace of mind with a forced smile.    Je peux te donner la paix d'esprit avec un sourire forcé.
 
I can give you death with the look upon my face.    Je peux te donner la mort avec le regard sur mon visage.
 
This is your freedom in a life of fallacy,    C'est ta liberté dans une vie d'erreur,
With no last kiss & no regrets ;    Sans dernier baiser et aucun regret ;
You don't deserve good bye.    Tu ne mérite pas d'aurevoir.
This is your freedom in a life of fallacy,    C'est ta liberté dans une vie d'erreur,
With no last kiss & no good bye.    Sans dernier baiser ni d'aurevoir.
 
Here you stand seething with guilt.    Ici tu attends, t'agitant de culpabilité
Silence only justifies this act of cowardice.    Seul le silence justifie cet acte de lâcheter.
With a short story, the one you add to daily, you are the tragic loss.    Avec une petite histoire, celle que tu ajoutes à ton journal, tu es la perte tragique.
No story book ending for this fairy tale of you.    Aucune fin de livre d'histoire pour ce conte de fée de toi
Just the one composed with blood taken from your pen that you hold in your lifeless hand.    Juste celle composée avec le sang pris de ton stylo que tu tiens à l'intérieur de ta main sans vie.
Cry for you. Shed tears. Mourn. Wish the end. (2x)    Crie pour toi. Les larmes coulent. Pleure. Souhaite la fin. (2x)
 
{Did you ever look, did you ever see that one person,    {N'as-tu jamais regardé, n'as-tu jamais vu cette seule personne,
And the subtle way that they do these things and it hurts so much ?    Et la manière subtile qu'elles font ces choses et le blessent tellement ?
So much it's like choking down the embers of a great place.    Tellement c'est comme l'étouffement en bas des braises d'un bel endroit (*)
It's that moment when your eyes seem to spread aspersions    C'est ce moment où tes yeux semblent écartés des calomnies
And to scream confessions at the insipid sky parting clouds.    Et pour crier des confessions aux nuages médians de ciel nuageux.
You let this one person come down on the most perfect moment.    Tu as laissé cette personne atterrée au meilleur moment.
And it breaks my heart to know the only reason you are here now is a reminder of what I'll never have. .    Et il brise mon coeur pour savoir cette seule raison que tu es ici maintenant, c'est un rappel de ce que je n'aurai jamais?
I'll never have. . I'll never...    Que je n'aurai jamais?N'aurai jamais?.
Standing so close knowing that I kills me to breathe you in. .    Se tenir si près, sachant qu'il me tut pour respirer à l'intérieur.
Standing so close knowing that it kills me to breathe you in.    Se tenir si près, sachant que cela me tut pour respirer à l'intérieur.
But this table for one has become bearable.    Mais cette table est devenue supportable
I now take comfort in this, and for this, I cherish you.    Je prend maintenant le confort en cela, et pour ceci, je t'aime.
Did you ever look, did you ever see that one person    N'as-tu jamais regardé, n'as-tu jamais vu cette seule personne
And the subtle way that they do these things and it hurts so much ?    Et la manière subtile qu'elles font ces choses et le blessent tellement ?
So much it's like choking down the embers of a great place.    Tellement c'est comme l'étouffement en bas des braises d'un bel endroit
It's that moment when your eyes seem to spread aspersions    C'est ce moment où tes yeux semblent écartés des calomnies
And to scream confessions at the insipid sky parting clouds.    Et pour crier des confessions aux nuages médians de ciel nuageux.
And you let this one person come down. . come down. I cherish you. . I cherish you.    Et tu as laissé cette personne devenir triste?devenir triste. Je t'aime?je t'aime.
Just say that you would do the same for me. .    Dis seulement que tu ferais la même chose pour moi.
Just say you would do the same. .    Dis seulement que tu ferais pareil.
Just say you would do the same for me.    Dis seulement tu ferais la même chose pour moi.
For as much as I love Autumn,    Pour autant que j'aime l'Automne,
I'm giving myself to Ashes}    Je me donne aux cendres}
 
{ } pour dire quand la fille chante
 
(*) si qlqun pouvait m'aider pour ce passage, ca serait gentil ! !

Réalisée par : billy-talent-fan
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 19 décembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 18 sur 18 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) jeudi 17 avril 2008 - 17h42 - il y a 572 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson...Melanie Wills a une voix magnifique amour
Deadly lundi 30 avril 2007 - 21h33 - il y a 925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
G découvert cette chanson et ce groupe par la même occasion, tout à fait par hasard hier soir, et ce fut vraiment un coup de foudre, le probleme c'est ke l'on ne trouve pas grand chose sur eux :(

mais enfin bref...

Terrible cette chanson, elle tue amour
Broken.One.Day vendredi 20 octobre 2006 - 18h30 - il y a 1117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  juste wow.

la fille, a la une voix d'ange, c'est comme tellement fou :)
caro-la-choupette jeudi 9 février 2006 - 23h19 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  T'as trop raison kaboOm !!! hi hi clindoeil j'aime trop!!!
Sweetef vendredi 6 janvier 2006 - 2h51 - il y a 1405 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bon! amour
Melii<3 samedi 3 septembre 2005 - 5h53 - il y a 1530 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est super cet chanson!
?Ghost? jeudi 1 septembre 2005 - 0h22 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve cette chanson vraiment belle!!!Trop bon groupe que From Autumn To Ashes!!
Shynkill jeudi 7 juillet 2005 - 19h22 - il y a 1587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeah supersong!thx opr la trad!!
ps: shed tears = verser des larmes
choking = étouffement (je trouve que sa va mieux)

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 9 juillet - 2h55]
KaboOm samedi 9 avril 2005 - 21h27 - il y a 1676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop nice cette chanson, je viens enfin de pouvoir trouver le titre et le chanteur, depuis le temps que je cherche.... vraiment EXCELLENT... surtout la musique en arrière desole
EmO_gIrl jeudi 13 janvier 2005 - 0h51 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour From Autumn To Ashes amour rien de meilleur... en plus cette chanson... wow ahhh!!! je la trouve trop... waaa!!
AqMe-KoMa mardi 11 janvier 2005 - 20h40 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment des personnes peuvent-elles vivre sans cette chanson? Je me le demande... amour
**Emo** dimanche 2 janvier 2005 - 23h55 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  est tlmt bonne ste toune la! VIVE FATA! rock
RememberToFeelReal dimanche 26 décembre 2004 - 19h16 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, c'est vrai, c'est Melanie Wills.

Et elle a déjà fait partie d'un groupe qui s'appellait «One True Thing»
Your Old Friend mercredi 22 décembre 2004 - 22h47 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson, merci de l'avoir traduite. Pour info c'est Melanie Wills qui chante dans cette chanson ainsi que dans "Autumns Monologue" sur l'autre album The Fiction We Live.
?DarK_AngeL? mercredi 22 décembre 2004 - 1h47 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'men allais la faire cette chanson la! ta été plus vite que moi ;) Par contre, moi je remplacerais poltronnerie par lâcheter, pcq j'croit que la pluspart des gens ne savent meme pas c'est koi! y compris moi...et je meterais a la place de rémission pardon....jtrouve que sa irais mieux....m'enfin tu fait ce que tu veux c'est ta traduc!clindoeil
RememberToFeelReal lundi 20 décembre 2004 - 2h46 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'approuve, c'est une de mes chansons préférées

Et c'est tellement beau quand la fille chanteamour
FleurDeLy lundi 20 décembre 2004 - 0h43 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enfin kkn la traduit..merci bcp.. ctellement la meyeure toune au monde :)
billy-talent-fan dimanche 19 décembre 2004 - 23h32 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est avec cette chanson que j'ai connu ce groupe et je les adore!!!!!! Les paroles sont magnifiques et la musique aussi, elle me fait tellement de l'effet!! Surtout quand la fille chante, si qlqun pouvait me dire de qui il s'agit, ca serait gentil. En 2k, vous me direz vos commentaires et vos corrections, je sais qu'elle n'est pas parfaite!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons